Projekt: Dutch++: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Forschungsverzeichnis | FID Benelux
Wechseln zu:Navigation, Suche
Zeile 11: Zeile 11:
 
==== Kurzbeschreibung ====
 
==== Kurzbeschreibung ====
 
<!-- unterhalb Kurzbeschreibung eintragen -->
 
<!-- unterhalb Kurzbeschreibung eintragen -->
"The aim of this project is to create the '''eLearning platform Dutch++''' which provides learners of Dutch with knowledge and skills that they need for daily linguistic practice. It targets users in the Lifelong Learning sub-programmes Erasmus, Grundtvig and Comenius. The platform will offer an '''integrated package of information and exercises''' aiming at enhancing the learners' ability to deal with 'real Dutch' in interaction. <br>
+
"Ziel dieses Projekts ist es, die niederländischsprachige '''E-Learningplattform Dutch++''' für Niederländischlernende zu entwickeln. Konkret werden Wissen und Fähigkeiten in Zusammenhang mit dem alltäglichen Sprachgebrauch des Niederländischen vermittelt. Die Zielgruppe umfassen u.A. die User der Programme Erasmus, Grundtvig und Comenius. Die E-Learningplattform wird ein '''integriertes Paket von Übungen und Informationen''' bilden, wodurch Lernende das 'reale' Niederländisch kennenlernen. <br>
  
The exercise part combines a set of repetition exercises which build on material from existing Dutch textbooks with exercises which train learners to understand Dutch spoken at normal speed and with exercises that focus on learning to cope with varieties of Dutch as they are spoken and written across the pluricentric language area: in Belgium, the Netherlands and Surinam. In addition, the platform will include an '''online 'guide to variation'''' providing information on variation within Dutch which is relevant for learners and teachers of Dutch. <br>
+
Der Abschnitt 'Übungen' beinhaltet einerseits Wiederholungsübungen, die auf bereits existierende Lehrbücher basieren. Ziel der Übungen ist es, Lernende mit gesprochenem Niederländisch in einer normalen Sprechgeschwindigkeit vertraut zu machen. Andererseits werden Übungen zur sprachlichen Variation des Niederländischen angeboten, durch die die Lernenden unterschiedliche Varietäten des Niederländischen kennenlernen. Insbesondere wird das Niederländische als plurizentrische Sprache mit verschiedenen Realisierungen der Standardsprache in Belgien, Niederlande und Surinam dargestellt. Desweiteren umfasst Dutch++ ein '''Onlinehandbuch zur sprachlichen Variation im Niederländischen''', mit dem nicht nur Lernende sondern auch Lehrende arbeiten werden können. <br>
  
Dutch++ is meant both for teachers of Dutch who can use it as additional material for regular classes and for learners of Dutch for self-study or in addition to a language course. Moreover, the platform is designed as a '''model for online learning material for other pluricentric languages''' (such as German, Portuguese or Arabic). It will serve as a prototype for how to prepare learners attending regular language classes for the daily practice in a diverse language area. The eLearning platform will be designed by experts in didactics, linguistics, eLearning and educational cooperation and it will be based on their experience with teaching Dutch as a second and foreign language to the target users. <br>
+
Dutch++ zielt auf Sprachdozenten, die auf der Webseite zusätzliche Lehrmaterialien finden werden, sowie auf Studierende, die ihre Sprachkenntnisse selbstständig erweitern wollen. Außerdem möchte die E-Learningplattform ein '''Modell dafür sein, wie online Lehrmaterialien für andere plurizentrischen Sprachen''' (wie Deutsch, Portugiesisch und Arabisch) aussehen könnten. Dutch++ dient somit als Beispiel dafür, wie man Lernende, die bereits Sprachkurse besuchen, zusätzlich auf die alltägliche Sprachpraxis in einem diversen Sprachgebiet vorbereiten kann. Die E-Learningplattform wird entwickelt von Spezialisten in den Bereichen Didaktik, Linguistik und E-Learning, die bereits Erfahrung mit der internationalen Zusammenarbeit im Sprachunterricht gemacht haben und jeweils erfahrene Niederländischdozenten (sowohl als Zweit- als auch als Fremdsprache) sind. <br>
  
Dutch++ will be '''freely accessible for all learners of Dutch'''. It will be promoted as a solution for additional language training in a pluricentric language at workshops and conferences and through online networks, both for Dutch and for language learning and teaching in general." (zitiert aus der [http://neon.niederlandistik.fu-berlin.de/en/onderzoek/dutch++ Kurzbeschreibung Projekt-Website FU Berlin])<br>
+
Dutch++ wird '''für alle Nutzer frei zugänglich''' sein. Das Projekt werden wir auf Tagungen, Konferenzen und in Online-Netzwerken für Niederländisch und für den Sprachunterricht Niederländisch vorstellen." (zitiert aus der [http://neon.niederlandistik.fu-berlin.de/en/onderzoek/dutch++ Kurzbeschreibung Projekt-Website FU Berlin])<br><br>
  
<!-- hier Link zur Projekt-Website und Projektname eintragen -->[http://neon.niederlandistik.fu-berlin.de/en/onderzoek/dutch++ Projekt-Website FU Berlin] <br>
+
<!-- hier Link zur Projekt-Website und Projektname eintragen -->[http://neon.niederlandistik.fu-berlin.de/de/onderzoek/dutch++ Projekt-Website FU Berlin] <br>
[https://dutchplus.ned.univie.ac.at/ Projekt-Website Universität Wien] <br><br>
+
[https://dutch-beta.ned.univie.ac.at/ Projekt-Website Universität Wien] <br><br>
  
 
==== Durchführende Institutionen / Finanzierung ====
 
==== Durchführende Institutionen / Finanzierung ====
Zeile 27: Zeile 27:
 
** <!-- hier Institution eintragen -->[[Berlin, Freie Universität Berlin, Institut für Deutsche und Niederländische Philologie - Abteilung Niederländische Philologie|Freie Universität Berlin - Abteilung Niederländische Philologie]]
 
** <!-- hier Institution eintragen -->[[Berlin, Freie Universität Berlin, Institut für Deutsche und Niederländische Philologie - Abteilung Niederländische Philologie|Freie Universität Berlin - Abteilung Niederländische Philologie]]
 
** <!-- hier Institution eintragen -->Tilburg University - Language Center (Niederlande)
 
** <!-- hier Institution eintragen -->Tilburg University - Language Center (Niederlande)
** <!-- hier Institution eintragen -->Katholieke Hogeschool Kempen (Belgien)
+
** <!-- hier Institution eintragen -->Thomas More Kempen (Belgien)
** <!-- hier Institution eintragen -->Instituut voor de Opleiding Leraren, Paramaribo (Suriname)
+
** <!-- hier Institution eintragen -->Instituut voor de Opleiding Leraren, Paramaribo (Suriname) (Projektbeteiligung 2012)
 
* <!-- hier Finanzierer eintragen -->Finanziert durch die Europäische Kommission im Rahmen des Projekts [http://eacea.ec.europa.eu/llp/about_llp/about_llp_en.php Lifelong Learning Programme] <br><br>
 
* <!-- hier Finanzierer eintragen -->Finanziert durch die Europäische Kommission im Rahmen des Projekts [http://eacea.ec.europa.eu/llp/about_llp/about_llp_en.php Lifelong Learning Programme] <br><br>
  
Zeile 36: Zeile 36:
 
==== Ansprechpersonen / Kontakt ====
 
==== Ansprechpersonen / Kontakt ====
 
'''Universität Wien:'''<br>
 
'''Universität Wien:'''<br>
<!-- hier 1. Ansprechperson eintragen -->[[Vogl, Dr. Ulrike|Dr. Ulrike Vogl]] (Projektleitung inhaltliche Ausgestaltung) <br>
+
<!-- hier 1. Ansprechperson eintragen -->[[Vogl, Dr. Ulrike|Dr. Ulrike Vogl]] (Projektleitung) <br>
 
<!-- hier E-Mail eintragen -->E-Mail: [mailto:ulrike.vogl@univie.ac.at ulrike.vogl@univie.ac.at] <br>
 
<!-- hier E-Mail eintragen -->E-Mail: [mailto:ulrike.vogl@univie.ac.at ulrike.vogl@univie.ac.at] <br>
  
<!-- hier 1. Ansprechperson eintragen -->[[Uffelen, Univ.-Prof. Dr. Herbert van|Univ.-Prof. Dr. Herbert van Uffelen]] (Projektleitung Finanzen)<br>
 
<!-- hier E-Mail eintragen -->E-Mail: [mailto:herbert.van-uffelen@univie.ac.at herbert.van-uffelen@univie.ac.at] <br>
 
<br>
 
 
'''Freie Universität Berlin:'''<br>
 
'''Freie Universität Berlin:'''<br>
 
<!-- hier 3. Ansprechperson eintragen -->[[Hüning, Prof. Dr. Matthias|Prof. Dr. Matthias Hüning]] (Projektleitung Freie Universität Berlin) <br>
 
<!-- hier 3. Ansprechperson eintragen -->[[Hüning, Prof. Dr. Matthias|Prof. Dr. Matthias Hüning]] (Projektleitung Freie Universität Berlin) <br>

Version vom 10. Dezember 2013, 11:16 Uhr

Projektname

  • Dutch++. Examples and new models for learning and teaching pluricentric languages

Fachgebiete

  • Niederlandistik

Kurzbeschreibung

"Ziel dieses Projekts ist es, die niederländischsprachige E-Learningplattform Dutch++ für Niederländischlernende zu entwickeln. Konkret werden Wissen und Fähigkeiten in Zusammenhang mit dem alltäglichen Sprachgebrauch des Niederländischen vermittelt. Die Zielgruppe umfassen u.A. die User der Programme Erasmus, Grundtvig und Comenius. Die E-Learningplattform wird ein integriertes Paket von Übungen und Informationen bilden, wodurch Lernende das 'reale' Niederländisch kennenlernen.

Der Abschnitt 'Übungen' beinhaltet einerseits Wiederholungsübungen, die auf bereits existierende Lehrbücher basieren. Ziel der Übungen ist es, Lernende mit gesprochenem Niederländisch in einer normalen Sprechgeschwindigkeit vertraut zu machen. Andererseits werden Übungen zur sprachlichen Variation des Niederländischen angeboten, durch die die Lernenden unterschiedliche Varietäten des Niederländischen kennenlernen. Insbesondere wird das Niederländische als plurizentrische Sprache mit verschiedenen Realisierungen der Standardsprache in Belgien, Niederlande und Surinam dargestellt. Desweiteren umfasst Dutch++ ein Onlinehandbuch zur sprachlichen Variation im Niederländischen, mit dem nicht nur Lernende sondern auch Lehrende arbeiten werden können.

Dutch++ zielt auf Sprachdozenten, die auf der Webseite zusätzliche Lehrmaterialien finden werden, sowie auf Studierende, die ihre Sprachkenntnisse selbstständig erweitern wollen. Außerdem möchte die E-Learningplattform ein Modell dafür sein, wie online Lehrmaterialien für andere plurizentrischen Sprachen (wie Deutsch, Portugiesisch und Arabisch) aussehen könnten. Dutch++ dient somit als Beispiel dafür, wie man Lernende, die bereits Sprachkurse besuchen, zusätzlich auf die alltägliche Sprachpraxis in einem diversen Sprachgebiet vorbereiten kann. Die E-Learningplattform wird entwickelt von Spezialisten in den Bereichen Didaktik, Linguistik und E-Learning, die bereits Erfahrung mit der internationalen Zusammenarbeit im Sprachunterricht gemacht haben und jeweils erfahrene Niederländischdozenten (sowohl als Zweit- als auch als Fremdsprache) sind.

Dutch++ wird für alle Nutzer frei zugänglich sein. Das Projekt werden wir auf Tagungen, Konferenzen und in Online-Netzwerken für Niederländisch und für den Sprachunterricht Niederländisch vorstellen." (zitiert aus der Kurzbeschreibung Projekt-Website FU Berlin)

Projekt-Website FU Berlin
Projekt-Website Universität Wien

Durchführende Institutionen / Finanzierung

Ansprechpersonen / Kontakt

Universität Wien:
Dr. Ulrike Vogl (Projektleitung)
E-Mail: ulrike.vogl@univie.ac.at

Freie Universität Berlin:
Prof. Dr. Matthias Hüning (Projektleitung Freie Universität Berlin)
E-Mail: matthias.huening@fu-berlin.de

Dr. Janneke Diepeveen (Wissenschaftliche Mitarbeiterin Freie Universität Berlin)
E-Mail: j.diepeveen@fu-berlin.de