Jentges, Dr. Sabine: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Forschungsverzeichnis | FID Benelux
Zeile 35: | Zeile 35: | ||
{{Publikationen}} | {{Publikationen}} | ||
<!-- unterhalb ausgewählte Publikationen mit Benelux-Bezug eintragen --> | <!-- unterhalb ausgewählte Publikationen mit Benelux-Bezug eintragen --> | ||
− | * Jentges, Sabine: „Die Holländer sollen mehr Deutsch reden“ – Textsortendidaktik im Germanistikstudium in den Niederlanden am Beispiel von Modalverbkonstruktionen. In: Freudenberg-Findeisen, Renate ( | + | * Jentges, Sabine; Sars, Paul; Wielenga, Friso; Wilp, Markus (Hrsg.): [https://miami.uni-muenster.de/Record/276f45c4-c8f0-4e2f-8fc7-33fc112c987a Grenzüberschreitend forschen. Zusammenfassungen ausgewählter Abschlussarbeiten des Masterstudiengangs Niederlande-Deutschland-Studien = Grensoverschrijdend onderzoeken. Samenvattingen van geselecteerde eindscripties van de masterstudie Nederland-Duitsland-Studies.] (Schriften aus dem Haus der Niederlande; Band 2). Münster: Münsterscher Verlag für Wissenschaft, 2017. |
− | * Barbara | + | * Jentges, Sabine: „Die Holländer sollen mehr Deutsch reden“ – Textsortendidaktik im Germanistikstudium in den Niederlanden am Beispiel von Modalverbkonstruktionen. In: Freudenberg-Findeisen, Renate (Hrsg.): Auf dem Weg zu einer Textsortendidaktik. Linguistische Analysen und text(sorten)didaktische Bausteine nicht nur für den fremdsprachlichen Deutschunterricht (Thema Deutsch, Bd. 13). Hildesheim: Georg Olms-Verlag: 2016, S. 201-218. |
− | * | + | * Hoch, Barbara; Jentges, Sabine; Tammenga-Helmantel, Marjon: "Beantworte die Fragen auf Niederländisch". Zielsprachengebrauch in niederländischen DaF-Lehrwerken. In: Informationen Deutsch als Fremdsprache. Bd. 43 (2016), H. 6, S. 599-622. |
+ | * Tammenga-Helmantel, Marjon; Jentges, Sabine: Universitäre Deutschlehrerausbildung in den Niederlanden: Grundlagen und Einflussfaktoren. In: ÖDaF-Mitteilungen 01/2016, 32. Jahrgang, S. 73-85. | ||
* Jentges, Sabine: Deutsch lernt man meistens auf Niederländisch. Zielsprachengebrauch im schulischen Fremdsprachenunterricht in den Niederlanden. In: Glottodidactica. An international journal of applied linguistics, Bd. 43 (2016), H. 1, S. 107-121. | * Jentges, Sabine: Deutsch lernt man meistens auf Niederländisch. Zielsprachengebrauch im schulischen Fremdsprachenunterricht in den Niederlanden. In: Glottodidactica. An international journal of applied linguistics, Bd. 43 (2016), H. 1, S. 107-121. | ||
− | * Jentges, Sabine: Soll(t)en wir das können müssen? Modalverben in schriftsprachlichen Texten niederländischer Deutsch-Lernender. In: Chiara | + | * Jentges, Sabine: Soll(t)en wir das können müssen? Modalverben in schriftsprachlichen Texten niederländischer Deutsch-Lernender. In: Cerri, Chiara; Jentges, Sabine (Hrsg.): „Das musst du an Ruth fragen“ – Aktuelle Tendenzen der Angewandten Linguistik. Baltmannsweiler: Schneider-Hohengehren, 2015, S. 121-134. |
− | * Chiara | + | * Cerri, Chiara; Jentges, Sabine: Erlebter Raum, erlebte Kultur. Räume als Schlüssel zum landeskundlichen Lernen im Fremdsprachenunterricht. In: ebd. (Hrsg.): Raumwahrnehmung, interkulturelles Lernen und Fremdsprachenunterricht. Baltmannsweiler: Schneider-Hohengehren, 2015, S. 97-120. |
− | * Yvonne | + | * Delhey, Yvonne; Grift, Liesbeth van de; Jentges, Sabine: Studienziel Grenzgänger: Deutsch und Niederlande-Deutschland-Studien an der Radboud Universität Nijmegen – ein Praxisbericht. In: Colin, Nicole; Umlauf, Joachim (Hrsg.): Mehrsprachigkeit und Elitenbildung im europäischen Hochschulraum. Heidelberg: Synchron, 2015, S. 143-155. |
− | * Sabine | + | * Jentges, Sabine; Wilp, Markus: „Das Beste aus beiden Welten“!? Deutsch-niederländische Zusammenarbeit in einem binationalen Joint-Degree-Masterstudiengang. In: Info DaF, Heft 41/5 (2014), S. 506-522.<br><br> |
{{Biographische Angaben}} | {{Biographische Angaben}} |
Version vom 6. Dezember 2017, 16:28 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Name / Position
- Dr. Sabine Jentges
- Wissenschaftliche Mitarbeiterin
KontaktdatenRadboud Universiteit Nijmegen |
Fachgebiete
- Germanistik
Forschungs- und Arbeitsschwerpunkte
- Fachdidaktik moderne Fremdsprachen
- Linguistik
- Interkulturelle Kommunikation
- Deutsch als Fremdsprache
Projekte mit Benelux-Bezug
Mitgliedschaft in wissenschaftlichen Vereinigungen / Gremientätigkeit
Publikationsliste
Ausgewählte Publikationen mit Benelux-Bezug
- Jentges, Sabine; Sars, Paul; Wielenga, Friso; Wilp, Markus (Hrsg.): Grenzüberschreitend forschen. Zusammenfassungen ausgewählter Abschlussarbeiten des Masterstudiengangs Niederlande-Deutschland-Studien = Grensoverschrijdend onderzoeken. Samenvattingen van geselecteerde eindscripties van de masterstudie Nederland-Duitsland-Studies. (Schriften aus dem Haus der Niederlande; Band 2). Münster: Münsterscher Verlag für Wissenschaft, 2017.
- Jentges, Sabine: „Die Holländer sollen mehr Deutsch reden“ – Textsortendidaktik im Germanistikstudium in den Niederlanden am Beispiel von Modalverbkonstruktionen. In: Freudenberg-Findeisen, Renate (Hrsg.): Auf dem Weg zu einer Textsortendidaktik. Linguistische Analysen und text(sorten)didaktische Bausteine nicht nur für den fremdsprachlichen Deutschunterricht (Thema Deutsch, Bd. 13). Hildesheim: Georg Olms-Verlag: 2016, S. 201-218.
- Hoch, Barbara; Jentges, Sabine; Tammenga-Helmantel, Marjon: "Beantworte die Fragen auf Niederländisch". Zielsprachengebrauch in niederländischen DaF-Lehrwerken. In: Informationen Deutsch als Fremdsprache. Bd. 43 (2016), H. 6, S. 599-622.
- Tammenga-Helmantel, Marjon; Jentges, Sabine: Universitäre Deutschlehrerausbildung in den Niederlanden: Grundlagen und Einflussfaktoren. In: ÖDaF-Mitteilungen 01/2016, 32. Jahrgang, S. 73-85.
- Jentges, Sabine: Deutsch lernt man meistens auf Niederländisch. Zielsprachengebrauch im schulischen Fremdsprachenunterricht in den Niederlanden. In: Glottodidactica. An international journal of applied linguistics, Bd. 43 (2016), H. 1, S. 107-121.
- Jentges, Sabine: Soll(t)en wir das können müssen? Modalverben in schriftsprachlichen Texten niederländischer Deutsch-Lernender. In: Cerri, Chiara; Jentges, Sabine (Hrsg.): „Das musst du an Ruth fragen“ – Aktuelle Tendenzen der Angewandten Linguistik. Baltmannsweiler: Schneider-Hohengehren, 2015, S. 121-134.
- Cerri, Chiara; Jentges, Sabine: Erlebter Raum, erlebte Kultur. Räume als Schlüssel zum landeskundlichen Lernen im Fremdsprachenunterricht. In: ebd. (Hrsg.): Raumwahrnehmung, interkulturelles Lernen und Fremdsprachenunterricht. Baltmannsweiler: Schneider-Hohengehren, 2015, S. 97-120.
- Delhey, Yvonne; Grift, Liesbeth van de; Jentges, Sabine: Studienziel Grenzgänger: Deutsch und Niederlande-Deutschland-Studien an der Radboud Universität Nijmegen – ein Praxisbericht. In: Colin, Nicole; Umlauf, Joachim (Hrsg.): Mehrsprachigkeit und Elitenbildung im europäischen Hochschulraum. Heidelberg: Synchron, 2015, S. 143-155.
- Jentges, Sabine; Wilp, Markus: „Das Beste aus beiden Welten“!? Deutsch-niederländische Zusammenarbeit in einem binationalen Joint-Degree-Masterstudiengang. In: Info DaF, Heft 41/5 (2014), S. 506-522.
Biographische Angaben / Sonstiges
- Seit 2008 als Dozentin an der Radboud Universiteit Nijmegen in den Studiengängen "Duitse taal en cultuur", "Linguistics" und "Niederlande-Deutschland-Studien"
- 2005 Promotion an der Philipps-Universität Marburg (Titel der Dissertation: "Effektivität von Sprachlernspielen. Zur Theorie und Praxis des Spieleinsatzes im Deutsch-als-Fremdsprache-Unterricht")
- Studium der Germanistik, Romanistik und Medienwissenschaft in Marburg, Pisa und Venedig