Benutzer:Schlusemann: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Forschungsverzeichnis | FID Benelux
Zeile 9: | Zeile 9: | ||
Drittmitteleinwerbung: Nederlandse Taalunie, DFG | Drittmitteleinwerbung: Nederlandse Taalunie, DFG | ||
− | Editionsprojekte: Roman van Limborch (2001), Sente Servaes des Hendrik van Veldeke (2008 | + | Editionsprojekte: ''Roman van Limborch'' (2001), ''Reynaerts historie'' (2005), ''Sente Servaes'' des Hendrik van Veldeke (2008) |
Bibliographie der deutschen Übersetzungen niederländischer Literatur (2011), gefördert durch die DFG | Bibliographie der deutschen Übersetzungen niederländischer Literatur (2011), gefördert durch die DFG | ||
aktuelles Projekt: Briefwechsel der Brüder Grimm mit Niederländern und Belgiern, gefördert durch die DFG | aktuelles Projekt: Briefwechsel der Brüder Grimm mit Niederländern und Belgiern, gefördert durch die DFG |
Version vom 20. August 2013, 05:56 Uhr
PD Dr. Rita Schlusemann
Studium der Niederlandistik, Germanistik und Anglistik an der WWU Münster, der University of Sheffield und der Katholieke Universiteit Nijmegen
Promotion (1990) und Habilitation (2007) an der WWU Münster
Heisenbergstipendiatin an der Universität Oldenburg (seit 2009)
Drittmitteleinwerbung: Nederlandse Taalunie, DFG
Editionsprojekte: Roman van Limborch (2001), Reynaerts historie (2005), Sente Servaes des Hendrik van Veldeke (2008)
Bibliographie der deutschen Übersetzungen niederländischer Literatur (2011), gefördert durch die DFG
aktuelles Projekt: Briefwechsel der Brüder Grimm mit Niederländern und Belgiern, gefördert durch die DFG