Schaper, Dr. phil. Susanne: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Forschungsverzeichnis | FID Benelux
Zeile 6: | Zeile 6: | ||
{{Kontaktdaten}} | {{Kontaktdaten}} | ||
− | <!-- hier Universität eintragen -->'''Johannes-Gutenberg-Universität Mainz''' <br> | + | <!-- hier Universität eintragen -->'''Johannes-Gutenberg-Universität Mainz'''<br> |
<!-- hier Institution eintragen -->Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft<br> | <!-- hier Institution eintragen -->Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft<br> | ||
<!-- hier Institution eintragen -->Arbeitsbereich Niederländisch <br> | <!-- hier Institution eintragen -->Arbeitsbereich Niederländisch <br> |
Aktuelle Version vom 29. Januar 2024, 12:49 Uhr
Name / Position
- Dr. phil. Susanne Schaper
- Lehrkraft für besondere Aufgaben
KontaktdatenJohannes-Gutenberg-Universität Mainz |
Fachgebiete
- Translationswissenschaft
- Sprachwissenschaft
Forschungs- und Arbeitsschwerpunkte
- Translationswissenschaft
- Lehrtätigkeit Übersetzen Niederländisch
Projekte mit Benelux-Bezug
Mitgliedschaft in wissenschaftlichen Vereinigungen / Gremientätigkeit
Ausgewählte Publikationen mit Benelux-Bezug
- Schaper, Susanne: Dolmetschen aus dem Niederländischen für die deutsche Justiz. Ein Praxisbericht. In: nachbarsprache niederländisch 35 (2020), S. 84–92.