Kürschner, Prof. Dr. Sebastian: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Forschungsverzeichnis | FID Benelux
K |
|||
Zeile 51: | Zeile 51: | ||
Ab der nächsten Zeile können Sie Ihre Projekte mit Benelux-Bezug nach dem obigen Muster eintragen und/oder verändern. --> | Ab der nächsten Zeile können Sie Ihre Projekte mit Benelux-Bezug nach dem obigen Muster eintragen und/oder verändern. --> | ||
* Personennamen: Spitznamen und Familiennamen | * Personennamen: Spitznamen und Familiennamen | ||
− | * Verstehbarkeit nah verwandter Varietäten<br><br> | + | * Verstehbarkeit nah verwandter Varietäten |
+ | * Oxford Research Encyclopedia of Germanic Linguistics<br><br> | ||
{{Mitgliedschaft}} | {{Mitgliedschaft}} |
Version vom 16. September 2021, 11:05 Uhr
Name / Position
- Prof. Dr. Sebastian Kürschner
- Universitätsprofessor für Deutsche Sprachwissenschaft
KontaktdatenKatholische Universität Eichstätt-Ingolstadt |
Fachgebiete
- Deutsche Sprachwissenschaft
- Niederländische Sprachwissenschaft
- Skandinavistische Sprachwissenschaft
Forschungs- und Arbeitsschwerpunkte
- Grammatik (Schwerpunkt: Morphologie)
- Variationslinguistik
- Sprachgeschichte
- Kontrastive germanistische Linguistik
- Sprach- und Dialektkontakt
- Verstehbarkeit nah verwandter Varietäten
- Onomastik
Projekte mit Benelux-Bezug
- Personennamen: Spitznamen und Familiennamen
- Verstehbarkeit nah verwandter Varietäten
- Oxford Research Encyclopedia of Germanic Linguistics
Mitgliedschaft in wissenschaftlichen Vereinigungen / Gremientätigkeit
Ausgewählte Publikationen mit Benelux-Bezug
- Kürschner, Sebastian: Nickname formation in West Germanic. German Jessi and Thomson meet Dutch Jess and Tommie and English J-Bo and Tommo. In: In: De Vogelaer, Gunther; Koster, Dietha; Leuschner, Torsten (Hrsg.): German and Dutch in Contrast. Synchronic, Diachronic and Psycholinguistic Perspectives (Konvergenz und Divergenz; Bd. 11). Berlin; Boston: De Gruyter, 2020, S. 15-46. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110668476-002
- Kürschner, Sebastian: Wie gut erkennen Deutschsprachige niederländische und westfriesische Wörter? Zur Verstehbarkeit zwischen westgermanischen Sprachen. In: Strässler, Jürg (Hrsg.): Sprache(n) für Europa. Mehrsprachigkeit als Chance. Auswahl an Beiträgen des 52. Linguistischen Kolloquiums in Erlangen (2017) (Linguistik International; Bd. 43). Frankfurt, 2019, S. 135-147.
- Dammel, Antje ; Kürschner, Sebastian: The diachrony of inflectional classes in four Germanic languages. What happens after transparency is lost?. In: McGregor, William B. ; Wichmann, Søren (Hrsg.): The diachrony of classification systems. Amsterdam, 2018, S. 283-314.
- Kürschner, Sebastian: The dialects of German, Dutch, and the Scandinavian languages. In: Boberg, Charles; Nerbonne, John; Watts, Dominic (Hrsg.): The Handbook of Dialectology. Malden/Oxford, 2018, S. 462-473.
- Kürschner, Sebastian: Von flacher Flagge und matter Macht. Verstehen niederländischer und schwedischer Kognaten durch Deutschsprachige. In: Bergmann, Pia; Birkner, Karin; Gilles, Peter; Spiekermann, Helmut; Streck, Tobias (Hrsg.): Sprache im Gebrauch : räumlich, zeitlich, interaktional. Festschrift für Peter Auer (OraLingua; Bd. 9). Heidelberg, 2014, S. 35-53.
- Kürschner, Sebastian: Strategies in the recognition of Dutch words by Germans. In: Gooskens, Charlotte; Bezooijen, Renée van (Hrsg.): Phonetics in Europe : perception and production. Frankfurt a. M.: Lang, 2013, S. 159-179.
- Kürschner, Sebastian; Dammel, Antje: Flexionsklassenwandel im Vergleich. Nominale und verbale Entwicklungen in vier germanischen Sprachen. In: Fleischer, Jürg; Simon, Horst J. (Hrsg.): Sprachwandelvergleich - Comparing diachronies (Linguistische Arbeiten; Bd. 550). Tübingen: Niemeyer, 2013, S. 43-71.
- Bezooijen, Renée van; Gooskens, Charlotte; Kürschner, Sebastian: Deens is makkelijker voor Friezen dan voor Nederlanders - feit of fabel? In: Philologia Frisica. (2012), S. 286-298.
- Kürschner, Sebastian: Rezension von: Beerkens, Roos: Receptive multilingualism as a language mode in the Dutch-German border area. Münster u.a., 2010. In: Rheinische Vierteljahresblätter. Veröffentlichung der Abteilung für Rheinische Landesgeschichte des Instituts für Geschichtswissenschaft der Universität Bonn. Bd. 76 (2012), S. 324-327.
- Gooskens, Charlotte; Kürschner, Sebastian; Bezooijen, Renée van: Intelligibility of Standard German and Low German to speakers of Dutch. In: Dialectologia Special Issue II, 2011.
- Kürschner, Sebastian: Rezension von: Goeman, A.C.M.; Oostendorp, Marc van; Reenen, Piet van; Kornwinder, Oele; Berg, Boudewijn van den; Reenen, Anke van (Hrsg.): Morphological Atlas of the Dutch Dialects Volume II. Amsterdam, 2009. In: LinguistList. Bd. 21 (2010).
- Kürschner, Sebastian: Fuge-n-kitt, voeg-en-mes, fuge-masse und fog-e-ord - Fugenelemente im Deutschen, Niederländischen, Schwedischen und Dänischen : ein Grenzfall der Morphologie im Sprachkontrast. In: Dammel, Antje; Kürschner, Sebastian; Nübling, Damaris (Hrsg.): Kontrastive Germanistische Linguistik (Germanistische Linguistik; 206-209). Hildesheim: Olms, 2010, S. 827-862.
- Bezooijen, Renée van; Gooskens, Charlotte; Kürschner, Sebastian: Wat weet de Nederlander van de herkomst van Nederlandse woorden? In: Tijdschrift voor Nederlandse taal- en letterkunde. Bd. 125 (2009), S. 324-344.
- Gooskens, Charlotte; Kürschner, Sebastian: Cross-border intelligibility - on the intelligibility of Low German among speakers of Danish and Dutch. In: Lenz, Alexandra N.; Gooskens, Charlotte; Reker, Siemon (Hrsg.): Low Saxon dialects across borders - Niedersächsische Dialekte über Grenzen hinweg (Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik - Beihefte; 138). Stuttgart: Steiner, 2009, S. 273-295.
- Kürschner, Sebastian: De Nederlandse meervoudsallomorfie tussen Duitse complexiteit en Engelse eenvoud. In: Hüning, Matthias; Vogl, Ulrike; Wouden, Ton van der; Verhagen, Arie (Hrsg.): Nederlands tussen Duits en Engels. Handelingen van de workshop op 30 september en 1 oktober 2005 aan de Freie Universität Berlin (SNL-reeks; Bd. 15). Leiden: SNL, 2006, S. 103-122.
Biographische Angaben / Sonstiges
- Seit 1. Oktober 2016: Universitätsprofessor für Deutsche Sprachwissenschaft an der Katholischen Universität Eichstätt-Ingolstadt
- Januar 2012 – September 2016: Universitätsprofessor für Variationslinguistik und Sprachkontaktforschung an der Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg (Elternzeit 09/2015 bis 07/2016)
- 2011: Ruf auf die W2-Professur für Skandinavistik/Sprachwissenschaft an der Christian-Albrechts-Universität zu Kiel (abgelehnt)
- April 2009 - Dezember 2011: Juniorprofessor für Variationslinguistik und Sprachkontaktforschung an der Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg (Elternzeit 04/2011 bis 10/2011)
- März 2007 - März 2009: Postdoc an der Universität Groningen
- 2007: Promotion an der Philologischen Fakultät der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg im Breisgau
- April 2006 – Februar 2007: Promotionsstipendiat (Evangelisches Studienwerk Villigst)
- Oktober 2003 – März 2006: Wissenschaftlicher Angestellter an der Universität Freiburg, Institut für Vergleichende Germanische Philologie und Skandinavistik
- Oktober 2005 – März 2006: Lehrauftrag an der Universität Basel, Deutsches Institut, Nordistik
- 1997 - 2003: Studium der Nordgermanischen Philologie, Sprachwissenschaft des Deutschen und der Linguistischen Informatik/ Computerlinguistik an den Universitäten Freiburg und Kopenhagen