Kürschner, Prof. Dr. Sebastian: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Forschungsverzeichnis | FID Benelux
Wechseln zu:Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „{{RahmenStart}} {{Name/Position}} <!-- nach dem Pfeil bitte Titel, Vorname, Nachname eintragen und/oder verändern, nach dem Muster * '''Prof./Dr./ Vorname, Nach…“)
 
Zeile 102: Zeile 102:
 
{{RahmenEnde}}
 
{{RahmenEnde}}
  
[[Kategorie:Experten A-Z]] <!-- hier Fachgebiet eintragen -->[[Kategorie:Niederlandistik, Afrikaans, Friesisch]] [[Kategorie:Niederländische Sprachwissenschaft]][[Kategorie:Morphologie]]
+
[[Kategorie:Experten A-Z]] <!-- hier Fachgebiet eintragen -->[[Kategorie:Niederlandistik, Afrikaans, Friesisch]] [[Kategorie:Komparative Linguistik]] [[Kategorie:Morphologie]] [[Kategorie:Niederländische Sprachwissenschaft]]

Version vom 25. Oktober 2017, 10:03 Uhr

Name / Position

  • Prof. Dr. Sebastian Kürschner
  • Universitätsprofessor für Deutsche Sprachwissenschaft

Kontaktdaten

Katholische Universität Eichstätt-Ingolstadt
Universitätsallee 1
D-85072 Eichstätt
Tel.: +49 8421 93 - 21508
E-Mail: Sebastian.Kuerschner(at)ku.de
Website: Prof. Dr. Sebastian Kürschner

Fachgebiete

  • Deutsche Sprachwissenschaft
  • Niederländische Sprachwissenschaft

Forschungs- und Arbeitsschwerpunkte

  • Grammatik (Schwerpunkt: Morphologie)
  • Variationslinguistik
  • Sprachgeschichte
  • Kontrastive germanistische Linguistik
  • Sprach- und Dialektkontakt
  • Verstehbarkeit nah verwandter Varietäten
  • Onomastik

Projekte mit Benelux-Bezug

  • Personennamen: Spitznamen und Familiennamen
  • Verstehbarkeit nah verwandter Varietäten

Mitgliedschaft in wissenschaftlichen Vereinigungen / Gremientätigkeit

Ausgewählte Publikationen mit Benelux-Bezug

  • Kürschner, Sebastian: Von flacher Flagge und matter Macht : Verstehen niederländischer und schwedischer Kognaten durch Deutschsprachige. In: Bergmann, Pia ; Birkner, Karin ; Gilles, Peter ; Spiekermann, Helmut ; Streck, Tobias (Hrsg.): Sprache im Gebrauch : räumlich, zeitlich, interaktional. Festschrift für Peter Auer. - Heidelberg, 2014. - S. 35-53. - (OraLingua ; 9)
  • Kürschner, Sebastian: Strategies in the recognition of Dutch words by Germans. In: Gooskens, Charlotte ; Bezooijen, Renée van (Hrsg.): Phonetics in Europe : perception and production. - Frankfurt a. M. : Lang, 2013. - S. 159-179.
  • Kürschner, Sebastian ; Dammel, Antje: Flexionsklassenwandel im Vergleich : nominale und verbale Entwicklungen in vier germanischen Sprachen. In: Fleischer, Jürg ; Simon, Horst J. (Hrsg.): Sprachwandelvergleich - Comparing diachronies. - Tübingen : Niemeyer, 2013. - S. 43-71. - (Linguistische Arbeiten ; 550)
  • Van Bezooijen, Renée ; Gooskens, Charlotte ; Kürschner, Sebastian: Deens is makkelijker voor Friezen dan voor Nederlanders - feit of fabel? In: Philologia Frisica. (2012). - S. 286-298.
  • Kürschner, Sebastian: Rezension von: Beerkens, Roos: Receptive multilingualism as a language mode in the Dutch-German border area. Münster u.a., 2010. In: Rheinische Vierteljahresblätter : Veröffentlichung der Abteilung für Rheinische Landesgeschichte des Instituts für Geschichtswissenschaft der Universität Bonn. Bd. 76 (2012). - S. 324-327.
  • Gooskens, Charlotte ; Kürschner, Sebastian ; van Bezooijen, Renée: Intelligibility of Standard German and Low German to speakers of Dutch. In: Dialectologia Special Issue II, 2011.
  • Kürschner, Sebastian: Rezension von: Goeman, Marc van Oostendorp ; Reenen, Piet van ; Kornwinder, Oele ; Berg, Boudewijn van den ; Reenen, Anke van (Hrsg.): Morphological Atlas of the Dutch Dialects Volume II. Amsterdam, 2009. In: LinguistList. Bd. 21 (2010).
  • Kürschner, Sebastian: Fuge-n-kitt, voeg-en-mes, fuge-masse und fog-e-ord - Fugenelemente im Deutschen, Niederländischen, Schwedischen und Dänischen : ein Grenzfall der Morphologie im Sprachkontrast. In: Dammel, Antje ; Kürschner, Sebastian ; Nübling, Damaris (Hrsg.): Kontrastive Germanistische Linguistik. - Hildesheim : Olms, 2010. - S. 827-862. - (Germanistische Linguistik ; 206-209)
  • van Bezooijen, Renée ; Gooskens, Charlotte ; Kürschner, Sebastian: Wat weet de Nederlander van de herkomst van Nederlandse woorden? In: Tijdschrift voor Nederlandse taal- en letterkunde. Bd. 125 (2009). - S. 324-344.
  • Gooskens, Charlotte ; Kürschner, Sebastian: Cross-border intelligibility - on the intelligibility of Low German among speakers of Danish and Dutch. In: Lenz, Alexandra N. ; Gooskens, Charlotte ; Reker, Siemon (Hrsg.): Low Saxon dialects across borders - Niedersächsische Dialekte über Grenzen hinweg. - Stuttgart : Steiner, 2009. - S. 273-295. - (Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik - Beihefte ; 138)
  • Kürschner, Sebastian: De Nederlandse meervoudsallomorfie tussen Duitse complexiteit en Engelse eenvoud. In: Hüning, Matthias ; Vogl, Ulrike ; Wouden, Ton van der ; Verhagen, Arie (Hrsg.): Nederlands tussen Duits en Engels : Handelingen van de workshop op 30 september en 1 oktober 2005 aan de Freie Universität Berlin. - Leiden : SNL, 2006. - S. 103-122. - (SNL-reeks ; 15)

Biographische Angaben / Sonstiges

  • Seit 1. Oktober 2016: Universitätsprofessor für Deutsche Sprachwissenschaft an der Katholischen Universität Eichstätt-Ingolstadt
  • Januar 2012 – September 2016: Universitätsprofessor für Variationslinguistik und Sprachkontaktforschung an der Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg (Elternzeit 09/2015 bis 07/2016)
  • 2011: Ruf auf die W2-Professur für Skandinavistik/Sprachwissenschaft an der Christian-Albrechts-Universität zu Kiel (abgelehnt)
  • April 2009 - Dezember 2011: Juniorprofessor für Variationslinguistik und Sprachkontaktforschung an der Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg (Elternzeit 04/2011 bis 10/2011)
  • März 2007 - März 2009: Postdoc an der Universität Groningen
  • 2007: Promotion an der Philologischen Fakultät der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg im Breisgau
  • April 2006 – Februar 2007: Promotionsstipendiat (Evangelisches Studienwerk Villigst)
  • Oktober 2003 – März 2006: Wissenschaftlicher Angestellter an der Universität Freiburg, Institut für Vergleichende Germanische Philologie und Skandinavistik
  • Oktober 2005 – März 2006: Lehrauftrag an der Universität Basel, Deutsches Institut, Nordistik
  • 1997 - 2003: Studium der Nordgermanischen Philologie, Sprachwissenschaft des Deutschen und der Linguistischen Informatik/ Computerlinguistik an den Universitäten Freiburg und Kopenhagen