Jentges, Dr. Sabine
Aus Forschungsverzeichnis | FID Benelux
Version vom 15. Januar 2018, 20:26 Uhr von Sabine Jentges (Diskussion | Beiträge)
Inhaltsverzeichnis
Name / Position
- Dr. Sabine Jentges
- Associated Professor
KontaktdatenRadboud Universiteit Nijmegen |
Fachgebiete
- Germanistik
Forschungs- und Arbeitsschwerpunkte
- Fachdidaktik moderne Fremdsprachen
- Linguistik
- Interkulturelle Kommunikation
- Deutsch als Fremdsprache
Projekte mit Benelux-Bezug
Nachbarsprache & buurcultuur: www.ru.nl/nachbarsprache/
Vakdidactiek GW: mvt-team: https://modernevreemdetalen.vakdidactiekgw.nl/moderne-vreemde-talen-algemene-info/
Mitgliedschaft in wissenschaftlichen Vereinigungen / Gremientätigkeit
Fachvereinigung Niederländisch, VloD, Levende talen, FaDaF, DGFF
Publikationsliste
Ausgewählte Publikationen mit Benelux-Bezug
- Jentges, Sabine; Sars, Paul; Wielenga, Friso; Wilp, Markus (Hrsg.): Grenzüberschreitend forschen. Zusammenfassungen ausgewählter Abschlussarbeiten des Masterstudiengangs Niederlande-Deutschland-Studien = Grensoverschrijdend onderzoeken. Samenvattingen van geselecteerde eindscripties van de masterstudie Nederland-Duitsland-Studies. (Schriften aus dem Haus der Niederlande; Band 2). Münster: Münsterscher Verlag für Wissenschaft, 2017.
- Jentges, Sabine: „Die Holländer sollen mehr Deutsch reden“ – Textsortendidaktik im Germanistikstudium in den Niederlanden am Beispiel von Modalverbkonstruktionen. In: Freudenberg-Findeisen, Renate (Hrsg.): Auf dem Weg zu einer Textsortendidaktik. Linguistische Analysen und text(sorten)didaktische Bausteine nicht nur für den fremdsprachlichen Deutschunterricht (Thema Deutsch, Bd. 13). Hildesheim: Georg Olms-Verlag: 2016, S. 201-218.
- Hoch, Barbara; Jentges, Sabine; Tammenga-Helmantel, Marjon: "Beantworte die Fragen auf Niederländisch". Zielsprachengebrauch in niederländischen DaF-Lehrwerken. In: Informationen Deutsch als Fremdsprache. Bd. 43 (2016), H. 6, S. 599-622.
- Tammenga-Helmantel, Marjon; Jentges, Sabine: Universitäre Deutschlehrerausbildung in den Niederlanden: Grundlagen und Einflussfaktoren. In: ÖDaF-Mitteilungen 01/2016, 32. Jahrgang, S. 73-85.
- Jentges, Sabine: Deutsch lernt man meistens auf Niederländisch. Zielsprachengebrauch im schulischen Fremdsprachenunterricht in den Niederlanden. In: Glottodidactica. An international journal of applied linguistics, Bd. 43 (2016), H. 1, S. 107-121.
- Jentges, Sabine: Soll(t)en wir das können müssen? Modalverben in schriftsprachlichen Texten niederländischer Deutsch-Lernender. In: Cerri, Chiara; Jentges, Sabine (Hrsg.): „Das musst du an Ruth fragen“ – Aktuelle Tendenzen der Angewandten Linguistik. Baltmannsweiler: Schneider-Hohengehren, 2015, S. 121-134.
- Cerri, Chiara; Jentges, Sabine: Erlebter Raum, erlebte Kultur. Räume als Schlüssel zum landeskundlichen Lernen im Fremdsprachenunterricht. In: ebd. (Hrsg.): Raumwahrnehmung, interkulturelles Lernen und Fremdsprachenunterricht. Baltmannsweiler: Schneider-Hohengehren, 2015, S. 97-120.
- Delhey, Yvonne; Grift, Liesbeth van de; Jentges, Sabine: Studienziel Grenzgänger: Deutsch und Niederlande-Deutschland-Studien an der Radboud Universität Nijmegen – ein Praxisbericht. In: Colin, Nicole; Umlauf, Joachim (Hrsg.): Mehrsprachigkeit und Elitenbildung im europäischen Hochschulraum. Heidelberg: Synchron, 2015, S. 143-155.
- Jentges, Sabine; Wilp, Markus: „Das Beste aus beiden Welten“!? Deutsch-niederländische Zusammenarbeit in einem binationalen Joint-Degree-Masterstudiengang. In: Info DaF, Heft 41/5 (2014), S. 506-522.
Biographische Angaben / Sonstiges
- Seit 2017: Associated Professor (UHD, Lehrauftrag: Fachdidaktik Moderne Fremdsprachen, Deutsch als Fremd-/Zweitsprache), Radboud Universiteit in Nijmegen
- Seit 2010: Dozentin (UD) an der Radboud Universiteit in Nijmegen in den Studiengängen "Duitse taal en cultuur", "Linguistics" und "Niederlande-Deutschland-Studien"; Reseacher am Centre for language Studies (RU, Nijmegen)
- 2008-2010: DAAD-Lektorin an der Radboud Universiteit in Nijmegen
- 1999-2008: wissenschaftliche Mitarbeiterin im Bereich "Deutsch als Fremdsprache" an der Philipps-Universität Marburg
- 1998-2005: diverse Lehraufträge, u.a. an der University of Rhode Island (USA), Ochanoma Ryogakuy in Osaka (Japan), Studienkolleg Nordhessen Gießen
- 2005 Promotion an der Philipps-Universität Marburg (Titel der Dissertation: "Effektivität von Sprachlernspielen. Zur Theorie und Praxis des Spieleinsatzes im Deutsch-als-Fremdsprache-Unterricht")
- Studium der Germanistik, Romanistik und Medienwissenschaft in Marburg, Pisa und Venedig