Jentges, Dr. Sabine: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Forschungsverzeichnis | FID Benelux
Wechseln zu:Navigation, Suche
Zeile 42: Zeile 42:
 
{{Publikationen}}
 
{{Publikationen}}
 
<!-- unterhalb ausgewählte Publikationen mit Benelux-Bezug eintragen  -->
 
<!-- unterhalb ausgewählte Publikationen mit Benelux-Bezug eintragen  -->
 +
* Boonen, Ute K.; Jentges, Sabine; Meredig, Henning: Das niederländische Schulsystem aus deutscher Perspektive – Unterschiede in System und Praxis. In: nachbarsprache niederländisch 2019.
 +
* Sars, Paul; Boonen, Ute K.; Jentges, Sabine: Samen elkaars taal en cultuur leren kennen: Het project Nachbarsprache & Buurcultuur. In: Levende Talen Magazine (LTM) 2018/2, 16-20.
 +
* Boonen, Ute K.; Jentges, Sabine; Sars, Paul: Grenzenlos lernen in der Euregio Rhein-Waal – Das deutsch-niederländische Schulaustauschprojekt Nachbarsprache & buurcultuur. In: nachbarsprache niederländisch 2018, 98-108.
 
* Sars, Paul; Frank, Simone; Jentges, Sabine: „Wann sehen wir uns wieder?" Austausch ohne Grenzen im Projekt ''Nachbarsprache & buurcultuur''. In: Zwischen Sprachen en culturen. Wechselbeziehungen im niederländischen, deutschen und afrikaansen Sprachgebiet. Hg. v. Ute K. Boonen. Münster: Waxmann 2018 (Studien zur Geschichte und Kultur Nordwesteuropas Bd. 29), S. 327-337.
 
* Sars, Paul; Frank, Simone; Jentges, Sabine: „Wann sehen wir uns wieder?" Austausch ohne Grenzen im Projekt ''Nachbarsprache & buurcultuur''. In: Zwischen Sprachen en culturen. Wechselbeziehungen im niederländischen, deutschen und afrikaansen Sprachgebiet. Hg. v. Ute K. Boonen. Münster: Waxmann 2018 (Studien zur Geschichte und Kultur Nordwesteuropas Bd. 29), S. 327-337.
 
* Boonen, Ute K.; Jentges, Sabine; Konrad, Tina: Lehrmaterialangebot für den schulischen Nachbarsprachenunterricht. Ein deutsch-niederländischer Vergleich = Teaching materials for neighbouring language teaching at school. A German-Dutch comparison, in: Glottodidactica, Bd. 45 (2018), H. 1, Poznań, S. 7-26.
 
* Boonen, Ute K.; Jentges, Sabine; Konrad, Tina: Lehrmaterialangebot für den schulischen Nachbarsprachenunterricht. Ein deutsch-niederländischer Vergleich = Teaching materials for neighbouring language teaching at school. A German-Dutch comparison, in: Glottodidactica, Bd. 45 (2018), H. 1, Poznań, S. 7-26.

Version vom 29. August 2019, 14:58 Uhr

Name / Position

  • Dr. Sabine Jentges
  • Associated Professor

Kontaktdaten

Radboud Universiteit Nijmegen
Faculteit der Letteren
Afdeling Duitse Taal en Cultuur
Postbus 9103
NL-6500 HD Nijmegen
E-Mail: s.jentges@let.ru.nl
Website: Dr. Sabine Jentges

Fachgebiete

  • Germanistik

Forschungs- und Arbeitsschwerpunkte

  • Fachdidaktik moderne Fremdsprachen
  • Linguistik
  • Interkulturelle Kommunikation
  • Deutsch als Fremdsprache

Projekte mit Benelux-Bezug

Mitgliedschaft in wissenschaftlichen Vereinigungen / Gremientätigkeit

Publikationsliste

Ausgewählte Publikationen mit Benelux-Bezug

  • Boonen, Ute K.; Jentges, Sabine; Meredig, Henning: Das niederländische Schulsystem aus deutscher Perspektive – Unterschiede in System und Praxis. In: nachbarsprache niederländisch 2019.
  • Sars, Paul; Boonen, Ute K.; Jentges, Sabine: Samen elkaars taal en cultuur leren kennen: Het project Nachbarsprache & Buurcultuur. In: Levende Talen Magazine (LTM) 2018/2, 16-20.
  • Boonen, Ute K.; Jentges, Sabine; Sars, Paul: Grenzenlos lernen in der Euregio Rhein-Waal – Das deutsch-niederländische Schulaustauschprojekt Nachbarsprache & buurcultuur. In: nachbarsprache niederländisch 2018, 98-108.
  • Sars, Paul; Frank, Simone; Jentges, Sabine: „Wann sehen wir uns wieder?" Austausch ohne Grenzen im Projekt Nachbarsprache & buurcultuur. In: Zwischen Sprachen en culturen. Wechselbeziehungen im niederländischen, deutschen und afrikaansen Sprachgebiet. Hg. v. Ute K. Boonen. Münster: Waxmann 2018 (Studien zur Geschichte und Kultur Nordwesteuropas Bd. 29), S. 327-337.
  • Boonen, Ute K.; Jentges, Sabine; Konrad, Tina: Lehrmaterialangebot für den schulischen Nachbarsprachenunterricht. Ein deutsch-niederländischer Vergleich = Teaching materials for neighbouring language teaching at school. A German-Dutch comparison, in: Glottodidactica, Bd. 45 (2018), H. 1, Poznań, S. 7-26.
  • Jentges, Sabine; Sars, Paul; Wielenga, Friso; Wilp, Markus (Hrsg.): Grenzüberschreitend forschen. Zusammenfassungen ausgewählter Abschlussarbeiten des Masterstudiengangs Niederlande-Deutschland-Studien = Grensoverschrijdend onderzoeken. Samenvattingen van geselecteerde eindscripties van de masterstudie Nederland-Duitsland-Studies. (Schriften aus dem Haus der Niederlande; Band 2). Münster: Münsterscher Verlag für Wissenschaft, 2017. Permalink: https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:hbz:6-41229691896
  • Tammenga-Helmantel, Marjon; Ciepielewska-Kaczmarek, Luiza; Jentges, Sabine: Kultureller und sprachlicher Vielfalt auf der Spur: DACH(L)-Praxis in polnischen und niederländischen DaF-Lehrwerken. In: IDV-Magazin 92/2017, S. 32-38.
  • Laurentzen, Chrissy; Jentges, Sabine: Da oder weil, daher oder deswegen? Weil es nicht zielsprachenadäquat ist…? Deswegen! Zielsprachenadäquate Ausdrücke von Kausalität in L1- und L2-Texten im Deutschen. In: Glottodidactica 2/2017; S. 41-58.
  • Boonen, Ute K.; Jentges, Sabine: Deutsch-niederländische universitäre Lehrkooperationen in der Euregio Rhein-Waal. In: Albert, Ruth; Adamczak-Krysztofowicz, Sylwia; Jentges, Sabine (Hg.): Hochschulen international vernetzen. Internationale Lehrkooperationen in der Germanistik und in Deutsch als Fremdsprache. Baltmannsweiler: Schneider Hohengehren, Reihe: Perspektiven Deutsch als Fremdsprache Band 34, S. 113-128.
  • Jentges, Sabine; Sars, Paul: "Deutsch als Fremdsprache in den Niederlanden und in den deutsch-niederländischen Grenzregionen: Position, Herausforderungen und Perspektiven." In: Muttersprache 1/2017. Wiesbaden: GfdS, S. 43-54.
  • Jentges, Sabine: „Die Holländer sollen mehr Deutsch reden“ – Textsortendidaktik im Germanistikstudium in den Niederlanden am Beispiel von Modalverbkonstruktionen. In: Freudenberg-Findeisen, Renate (Hrsg.): Auf dem Weg zu einer Textsortendidaktik. Linguistische Analysen und text(sorten)didaktische Bausteine nicht nur für den fremdsprachlichen Deutschunterricht (Thema Deutsch, Bd. 13). Hildesheim: Georg Olms-Verlag: 2016, S. 201-218.
  • Hoch, Barbara; Jentges, Sabine; Tammenga-Helmantel, Marjon: "Beantworte die Fragen auf Niederländisch". Zielsprachengebrauch in niederländischen DaF-Lehrwerken. In: Informationen Deutsch als Fremdsprache. Bd. 43 (2016), H. 6, S. 599-622.
  • Tammenga-Helmantel, Marjon; Jentges, Sabine: Universitäre Deutschlehrerausbildung in den Niederlanden: Grundlagen und Einflussfaktoren. In: ÖDaF-Mitteilungen 01/2016, 32. Jahrgang, S. 73-85.
  • Jentges, Sabine: Deutsch lernt man meistens auf Niederländisch. Zielsprachengebrauch im schulischen Fremdsprachenunterricht in den Niederlanden. In: Glottodidactica. An international journal of applied linguistics, Bd. 43 (2016), H. 1, S. 107-121.
  • Jentges, Sabine: Soll(t)en wir das können müssen? Modalverben in schriftsprachlichen Texten niederländischer Deutsch-Lernender. In: Cerri, Chiara; Jentges, Sabine (Hrsg.): „Das musst du an Ruth fragen“ – Aktuelle Tendenzen der Angewandten Linguistik. Baltmannsweiler: Schneider-Hohengehren, 2015, S. 121-134.
  • Cerri, Chiara; Jentges, Sabine: Erlebter Raum, erlebte Kultur. Räume als Schlüssel zum landeskundlichen Lernen im Fremdsprachenunterricht. In: ebd. (Hrsg.): Raumwahrnehmung, interkulturelles Lernen und Fremdsprachenunterricht. Baltmannsweiler: Schneider-Hohengehren, 2015, S. 97-120.
  • Delhey, Yvonne; Grift, Liesbeth van de; Jentges, Sabine: Studienziel Grenzgänger: Deutsch und Niederlande-Deutschland-Studien an der Radboud Universität Nijmegen – ein Praxisbericht. In: Colin, Nicole; Umlauf, Joachim (Hrsg.): Mehrsprachigkeit und Elitenbildung im europäischen Hochschulraum. Heidelberg: Synchron, 2015, S. 143-155.
  • Jentges, Sabine; Wilp, Markus: „Das Beste aus beiden Welten“!? Deutsch-niederländische Zusammenarbeit in einem binationalen Joint-Degree-Masterstudiengang. In: Info DaF, Heft 41/5 (2014), S. 506-522.

Biographische Angaben / Sonstiges

  • Seit 2017: Associated Professor (UHD, Lehrauftrag: Fachdidaktik Moderne Fremdsprachen, Deutsch als Fremd-/Zweitsprache), Radboud Universiteit in Nijmegen
  • Seit 2010: Dozentin (UD) an der Radboud Universiteit in Nijmegen in den Studiengängen "Duitse taal en cultuur", "Linguistics" und "Niederlande-Deutschland-Studien"; Reseacher am Centre for language Studies (RU, Nijmegen)
  • 2008-2010: DAAD-Lektorin an der Radboud Universiteit in Nijmegen
  • 1999-2008: wissenschaftliche Mitarbeiterin im Bereich "Deutsch als Fremdsprache" an der Philipps-Universität Marburg
  • 1998-2005: Lehraufträge, u.a. an der University of Rhode Island (USA), Ochanoma Ryogakuy in Osaka (Japan), Studienkolleg Nordhessen Gießen
  • 2005: Promotion an der Philipps-Universität Marburg (Titel der Dissertation: "Effektivität von Sprachlernspielen. Zur Theorie und Praxis des Spieleinsatzes im Deutsch-als-Fremdsprache-Unterricht" (summa cum laude))
  • 1998: Magisterabschluss in den Fächern: Germanistik, Romanistik, Medienwissenschaft und Deutsch als Fremdsprache (Studium in Marburg, Pisa und Venedig)