Puchner, MMag Iris: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Forschungsverzeichnis | FID Benelux
Wechseln zu:Navigation, Suche
(Aktualisierung vorgenommen [BeneluxWikiAdmin])
Zeile 11: Zeile 11:
 
<!-- hier Straße eintragen -->Universitätsring 1 <br>
 
<!-- hier Straße eintragen -->Universitätsring 1 <br>
 
<!-- hier Postleitzahl, Ort eintragen -->A-1010 Wien <br>
 
<!-- hier Postleitzahl, Ort eintragen -->A-1010 Wien <br>
<!-- hier Telefon eintragen -->Tel.: +43 1-4277 430 40 <br>
+
<!-- hier Telefon eintragen -->Tel.: +43 1-4277 430 32 <br>
 
<!-- hier Fax eintragen -->Fax.: +43 1-4277 430 49 <br>
 
<!-- hier Fax eintragen -->Fax.: +43 1-4277 430 49 <br>
 
<!-- hier zweimal E-Mail eintragen -->E-Mail: [mailto:iris.puchner@univie.ac.at iris.puchner@univie.ac.at] <br>
 
<!-- hier zweimal E-Mail eintragen -->E-Mail: [mailto:iris.puchner@univie.ac.at iris.puchner@univie.ac.at] <br>

Version vom 18. Juni 2014, 12:37 Uhr

Name / Position

  • MMag. Iris Puchner
  • Wissenschaftliche Mitarbeiterin

Kontaktdaten

Universität Wien
Institut für europäische und vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft
Abteilung Nederlandistik
Universitätsring 1
A-1010 Wien
Tel.: +43 1-4277 430 32
Fax.: +43 1-4277 430 49
E-Mail: iris.puchner@univie.ac.at
Website(s): MMag Iris Puchner

Fachgebiete

  • Niederlandistik

Forschungs- und Arbeitsschwerpunkte

  • Niederländische Sprachwissenschaft

Projekte mit Benelux-Bezug

Mitgliedschaft in wissenschaftlichen Vereinigungen / Gremientätigkeit

Ausgewählte Publikationen mit Benelux-Bezug

  • Puchner, Iris: Sprachwandel im deutsch-niederländischen Vergleich: Ist das Niederländische "ursprünglicher" als das Deutsche?, Saarbrücken: VDM Verlag Dr. Müller, 2010. ISBN 3639269799 und ISBN 978-3639269796
  • Puchner, Iris: Lexikalischer und semantischer Wandel im deutsch-niederländischen Vergleich: ist das Niederländische "ursprünglicher" als das Deutsche?, Dipl.-Arb. Universität Wien, 2009.

Biographische Angaben / Sonstiges