Münster, Universität Münster, Institut für Niederländische Philologie: Unterschied zwischen den Versionen
(Die Seite wurde neu angelegt: „<div style="border:1px solid #009a3d; margin:10px; padding:10px; padding-top:0px;"> <div style="float:right; margin:10px"> __TOC__ </div> ===Kurzprofil de…“) |
|||
(2 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 31: | Zeile 31: | ||
===Projekte=== | ===Projekte=== | ||
− | [https://www.uni-muenster.de/INP/Forschung/index.shtml Übersicht der laufenden Forschungsprojekte]<br><br> | + | * [https://www.uni-muenster.de/INP/Forschung/index.shtml Übersicht der laufenden Forschungsprojekte]<br> |
+ | * Blog: [https://dnlit.wordpress.com/ DNLit. Literarisches Übersetzen und Kulturtransfer] (Masterstudiengang Interdisziplinäre Niederlandistik, Schwerpunkt „Literarisches Übersetzen und Kulturtransfer“) <br><br> | ||
=== Mitarbeiter/innen === | === Mitarbeiter/innen === | ||
− | |||
* [[Harmes, M.A. Ingeborg|Ingeborg Harmes, M.A.]] | * [[Harmes, M.A. Ingeborg|Ingeborg Harmes, M.A.]] | ||
* Sven Kohnen | * Sven Kohnen | ||
Zeile 43: | Zeile 43: | ||
* [[Missinne, Prof. Dr. Lut|Prof. Dr. Lut Missinne]] | * [[Missinne, Prof. Dr. Lut|Prof. Dr. Lut Missinne]] | ||
* [[Poschen, Dr. Marie-Louise|Dr. Marie-Louise Poschen]] | * [[Poschen, Dr. Marie-Louise|Dr. Marie-Louise Poschen]] | ||
+ | * [[Renzel, M.A. Anne|Anne Renzel, M.A.]] | ||
* [[Urbanek, M.Ed. Lukas|Lukas Urbanek, M.Ed.]] | * [[Urbanek, M.Ed. Lukas|Lukas Urbanek, M.Ed.]] | ||
* [[Vogelaer, Prof. Dr. Gunther de|Prof. Dr. Gunther De Vogelaer]]<br><br> | * [[Vogelaer, Prof. Dr. Gunther de|Prof. Dr. Gunther De Vogelaer]]<br><br> |
Aktuelle Version vom 16. Mai 2024, 16:52 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Kurzprofil der Einrichtung
Das Institut für Niederländische Philologie kann auf eine lange Forschungs- und Lehrtradition an der Universität Münster zurückblicken. Bereits 1920 wurde erstmals ein Lektorat für Niederländisch eingerichtet. 1969 erhielt Prof. Jan Goossens eine ordentliche Professur für Niederdeutsche und Niederländische Philologie. Seit 1999 gehört das Institut zum Fachbereich 9, Philologie, der die akademische Heimat etwa eines Viertels der Studierenden der Universität Münster und damit der mit Abstand größte Fachbereich der Universität ist. Seit dem Jahr 1995 ist das Institut gemeinsam mit dem Zentrum für Niederlande-Studien und einer umfangreichen Bibliothek im historischen Krameramtshaus, dem Haus der Niederlande, untergebracht. Mit rund 300 Studierenden in den verschiedenen Studiengängen ist das Institut für Niederländische Philologie die größte Niederlandistik-Einrichtung außerhalb der Niederlande und Flanderns.
Insgesamt werden vom Institut die folgenden Studiengänge angeboten:
- 2-Fach-Bachelor Niederlandistik
- Bachelor BK Niederländisch
- Bachelor für das Lehramt an Haupt-, Real- und Gesamtschulen (BA HRSGe)
- Master of Education Gym/Ges (Lehramt)
- Master of Education BK (Lehramt)
- Master of Education HRGe (Lehramt)
- Master of Arts Interdisziplinäre Niederlandistik
KontaktdatenUniversität Münster |
Projekte
- Übersicht der laufenden Forschungsprojekte
- Blog: DNLit. Literarisches Übersetzen und Kulturtransfer (Masterstudiengang Interdisziplinäre Niederlandistik, Schwerpunkt „Literarisches Übersetzen und Kulturtransfer“)