Hüning, Prof. Dr. Matthias

Aus Forschungsverzeichnis | FID Benelux
Wechseln zu:Navigation, Suche

Name / Position

  • Prof. Dr. Matthias Hüning
  • Universitätsprofessor für niederländische Sprachwissenschaft

Kontaktdaten

Freie Universität Berlin
Institut für Deutsche und Niederländische Philologie
Habelschwerdter Allee 45
D-14195 Berlin
Tel.: +49 - 30 - 838-54807
Fax.: +49 - 30 - 838-53768
E-Mail: matthias.huening@fu-berlin.de
Website: Prof. Dr. Matthias Hüning

Bluesky: @mhuening.bsky.social
Mastodon: @mhuening@berlin.social
X: @mhuening

Fachgebiete

  • Niederlandistik

Forschungs- und Arbeitsschwerpunkte

  • Vergleichend-kontrastive Sprachwissenschaft
  • Struktur und Stellung des Niederländischen innerhalb der (west-)germanischen Sprachen
  • Historische Sprachwissenschaft
  • Sprachwandelphänomene
  • Sprachpolitische und soziolinguistische Aspekten der europäischen Sprachlandschaft
  • Niederlandistik und neue Medien
  • Geschichte der Niederlandistik

Projekte mit Benelux-Bezug

Mitgliedschaft in wissenschaftlichen Vereinigungen / Gremientätigkeit

Publikationsliste

Ausgewählte Publikationen mit Benelux-Bezug

  • Hüning, Matthias; Wilde, Truus De: Kleines Phänomen mit großem Impact. Diminutiefkes in den Varietäten des Niederländischen. In: Dammel, Antje; Denkler, Markus (Hrsg.): Expressivität in der Dialektgrammatik (im Erscheinen).
  • Hüning, Matthias (2024): „Sehr gesprächig ist er nicht“, Mathijs Deen: Der Holländer. Hamburg, 2022; Der Taucher. Hamburg, 2023, in: Beelen, Hans; Bundschuh-van Duikeren, Johanna; Konst, Jan (Hrsg.): Alles außer flach. Essays über aktuelle Literatur aus den Niederlanden und Flandern. Leverkusen: Edition amikejo, S. 17–24.
  • Franceschini, Rita; Hüning, Matthias; Maitz, Péter (Hrsg.) (2023): Historische Mehrsprachigkeit. Europäische Perspektiven (Studia Linguistica Germanica; Bd. 146). Berlin, Boston: De Gruyter. DOI: 10.1515/9783111338668
  • Hüning, Matthias; Schlücker, Barbara (2023): Approximation and comparison in word-formation: The case of denominal adjectives in Dutch, German, and English. In: Zeitschrift für Wortbildung / Journal of Word Formation 7 (1), S. 101‒129. DOI: 10.21248/zwjw.2023.1.90.
  • Hüning, Matthias; Vogl, Ulrike (2023): Hoe ‘Sprachmeister’ vreemde talen ‘maken’. De conceptualisering van vreemde talen en meertaligheid in vroegmoderne taalmethodes. In: Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde 139, Nr. 2/3, S. 201–219. DOI: 10.5117/TNTL2023.2/3.005.HUNI
  • Hüning, Matthias; Wilde, Truus De (2022): Aruba in een week. Observaties over taalbeleid en taalgebruik in het onderwijs op een meertalig eiland. In: Internationale Neerlandistiek 60, Nr. 1, S. 5–23, DOI: 10.5117/IN2022.1.001.HUNI
  • Jakobs, Marlena; Hüning, Matthias (2022): Scholars and their metaphors. On Language Making in linguistics. In: International Journal of the Sociology of Language 274, S. 29–50. DOI: 10.1515/ijsl-2021-0017
  • Hüning, Matthias (2021): Matthias Kramer und die Anerkennung des Niederländischen als Fremdsprache im frühen 18. Jahrhundert. In: Hübner, Julia; Simon, Horst J. (Hrsg.): Fremdsprachenlehrwerke in der Frühen Neuzeit. Perspektiven – Potentiale – Herausforderungen (Episteme in Bewegung - Beiträge zu einer transdisziplinären Wissensgeschichte; 24). Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, S. 33–48. DOI: 10.13173/9783447117234.033
  • Hüning, Matthias (2021): "Genderneutraal taalgebruik" of "geschlechtergerechte Sprache", in: Sijs, Nicoline van der; Fonteyn, Lauren; Meulen, Marten van der (Hrsg.): Wat gebeurt er in het Nederlands?! Over taal, frequentie en variatie. Gorredijk: Sterck & De Vreese, S. 298–302.
  • Stefanowitsch, Anatol; Elena Smirnova & Matthias Hüning (2020): Complex adpositions in three West Germanic Languages: German, Dutch, and English. In: Fagard, Benjamin; Lima, José Pinto de; Stosic, Dejan; Smirnova, Elena (Hrsg.): Complex adpositions in European languages. A micro-typological approach to complex nominal relators (Empirical Approaches to Language Typology; 65), 65–138. De Gruyter Mouton. DOI: 10.1515/9783110686647-003
  • Hüning, Matthias (2020): Geschlechtergerechtigkeit auf Niederländisch. In: Muttersprache. Vierteljahrsschrift für deutsche Sprache 130 (1). 83–87.
  • Hüning, Matthias (2019): Matthias Kramer und seine Holländische Grammatica (1716). In: Nachbarsprache Niederländisch 34, 94–120.
  • Missinne, Lut; Matthias Hüning (2019): Tussen samenwerking en behoud van zelfstandigheid. Neerlandistiek in het Duitse taalgebied. In: Ons Erfdeel 62 (1), 118–121.
  • Hüning, Matthias (2019): Morphological Theory and Diachronic Change. In: Audring, Jenny; Masini, Francesca (Hrsg.): The Oxford Handbook of Morphological Theory, 475–492. Oxford: Oxford University Press. DOI: 10.1093/oxfordhb/9780199668984.013.28
  • Hüning, Matthias; Krämer, Philipp (2018): Standardsprachenideologie als Exportprodukt. Zur Rolle europäischer Standardsprachen in postkolonialen Kontexten. In: Kellermeier-Rehbein, Birte; Schulz, Matthias; Stolberg, Doris (Hrsg.): Sprache und (Post)Kolonialismus. Linguistische und interdisziplinäre Aspekte, 1–24. (Koloniale und Postkoloniale Linguistik / Colonial and Postcolonial Linguistics (KPL/CPL); 11). Berlin, Boston: De Gruyter. DOI: 10.1515/9783110561210-011
  • Diepeveen, Janneke; Hüning, Matthias (2016): The status of Dutch in post-colonial Suriname. In: Schmidt-Brücken, Daniel; Schuster, Susanne; Wienberg, Marina (Hrsg.): Aspects of (post)colonial linguistics. Current perspectives and new approaches, 131–155. (Koloniale und Postkoloniale Linguistik / Colonial and Postcolonial Linguistics (KPL/CPL); 9). Berlin, Boston: De Gruyter. DOI: 10.1515/9783110436907-007
  • Hüning, Matthias; Van Goethem, Kristel (2015): From noun to evaluative adjective. Conversion or debonding? Dutch top and its equivalents in German. In: Journal of Germanic Linguistics 27 (4), 366–409. DOI: 10.1017/S1470542715000112
  • Hüning, Matthias; Schlücker, Barbara (2015): Multi-word expressions. In: Müller, Peter O.; Ohnheiser, Ingeborg; Olsen, Susan; Rainer, Franz (Hrsg.): Word-Formation. An International Handbook of the Languages of Europe, vol. 1, 450–467. (HSK - Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft; 40.1). Berlin, Boston: De Gruyter Mouton. DOI: 10.1515/9783110246254-026
  • Hüning, Matthias; Booij, Geert (2014): From compounding to derivation The emergence of derivational affixes through “constructionalization”. In: Folia Linguistica 48 (2). 579–604. DOI: 10.1515/flin.2014.019
  • Booij, Geert; Hüning, Matthias (2014): Affixoids and constructional idioms]. In: Boogaart, Ronny; Colleman, Timothy; Rutten, Gijsbert (Hrsg.): Extending the scope of construction grammar, 77–105. (Cognitive Linguistics Research; 54). Berlin, Boston: De Gruyter Mouton. DOI: 10.1093/oxfordhb/9780199668984.013.28
  • Hüning, Matthias (2014): Over complexe preposities en convergentie. In: Van de Velde, Freek; Smessaert, Hans; Van Eynde, Frank; Verbrugge, Sara (Hrsg.): Patroon en argument. Een dubbelfeestbundel bij het emeritaat van William Van Belle en Joop van der Horst. Leuven: Universitaire Pers Leuven, 433–445.
  • Hüning, Matthias (2013): Standardsprachenideologie. Über Sprache als Mittel zur Ab- und Ausgrenzung. In: Besamusca, Emmeline; Hermann, Christine; Vogl, Ulrike (Hrsg.): Out of the Box. Über den Wert des Grenzwertigen, 105–122. Wien: Praesens Verlag.
  • Moliner, Olivier; Vogl, Ulrike; Hüning, Matthias (2013): Europe’s multilingualism in the context of a European culture of standard languages. In: Berthoud, Anne-Claude; Grin, François; Lüdi, Georges (Hrsg.): Exploring the dynamics of multilingualism. The DYLAN project, 407–428. (Multilingualism and Diversity Management; 2). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
  • Diepeveen, Janneke; Hüning, Matthias (2013): Tussentaal als onderwerp van (vreemdetalen)onderwijs. In: Ons Erfdeel 2013 (4). 82–89.
  • Hüning, Matthias (2013): Iets over diminutieven. Nederlandse morfologie in de eerste helft van de 20ste eeuw. In: Janssen, Theo; Strien, Ton van (Hrsg.): Neerlandistiek in beeld, 89–98. Amsterdam: Stichting Neerlandistiek VU & Münster: Nodus Publikationen.
  • Hüning, Matthias; Vogl, Ulrike; Moliner, Olivier (Hrsg.) (2012): Standard Languages and Multilingualism in European History. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. (Multilingualism and Diversity Management; 1).
  • Hüning, Matthias (2012): Wortbildung im niederländisch-deutschen Sprachvergleich. In: Gunkel, Lutz; Zifonun, Gisela (Hrsg.): Deutsch im Sprachvergleich. Grammatische Kontraste und Konvergenzen. Berlin: De Gruyter, 161–186 (Institut für Deutsche Sprache, Jahrbuch 2011).
  • Hüning, Matthias (2012): Kroniek van de taalkunde 2010/11. In: Internationale Neerlandistiek 50 (1), 58–64.
  • Hüning, Matthias (2011): Gefragmenteerde patronen in de woordvorming. In: Hrnčířová, Zdenka et al. (Hrsg.): Praagse perspectieven 7. Praag: Universitaire Pers, 119–136.
  • Hüning, Matthias; Konst, Jan; Holzhey, Tanja (Hrsg.) (2010): Neerlandistiek in Europa. Bijdragen tot de geschiedenis van de universitaire neerlandistiek buiten Nederland en Vlaanderen. In samenwerking met Guy Janssens, Stefan Kiedroń & Roel Vismans. Münster, New York, München, Berlin: Waxmann (Niederlande-Studien; 49). DOI: 10.31244/9783830973829
  • Hüning, Matthias (2010): Productiviteit in taal en taalgebruik. Overwegingen vanuit een diachroon perspectief. In: Voortgang, jaarboek voor de neerlandistiek 28, 51–69.
  • Hüning, Matthias (2010): Diachronie in de synchronie. Over contrastieve taalkunde en taal(veranderings)theorie. In: Fenoulhet, Jane; Renkema, Jan (Hrsg.): Internationale neerlandistiek. Een vak in beweging. Gent: Academia Press, 149–165 (Lage Landen Studies; 1).
  • Vogl, Ulrike; Hüning, Matthias (2010): One nation, one language? The case of Belgium. In: Dutch Crossing. A Journal of Low Countries Studies 34 (3), 228–247.
  • Hüning, Matthias; Schlücker, Barbara (2010): Konvergenz und Divergenz in der Wortbildung. Komposition im Niederländischen und im Deutschen. In: Dammel, Antje; Kürschner, Sebastian; Nübling, Damaris (Hrsg.): Kontrastive Germanistische Linguistik. 2 Teilbände. Hildesheim, Zürich, New York: Georg Olms Verlag, 783–825 (Germanistische Linguistik, 206–209).
  • Hüning, Matthias (2010): Adjective + Noun constructions between syntax and word formation in Dutch and German. In: Onysko, Alexander; Michel, Sascha (Hrsg.): Cognitive Perspectives on Word Formation. Berlin, New York: De Gruyter Mouton, 195–215 (Trends in Linguistics. Studies and Monographs; 221).
  • Hüning, Matthias (2009): Een historisch-taalvergelijkend perspectief op de Nederlandse woordvorming. In: Boogaart, Ronny et al. (Hrsg.): Woorden wisselen. Voor Ariane van Santen bij haar afscheid van de Leidse universiteit. Leiden: SNL, 65–76 (SNL-reeks; 20).
  • Hüning, Matthias; Diepeveen, Janneke (2009): Simpelweg een suffix? Over bijwoordvorming met -weg. In: Beijk, Egbert et al. (Hrsg.): Fons Verborum. Feestbundel voor prof. dr. A.M.F.J. (Fons) Moerdijk, aangeboden door vrienden en collega's bij zijn afscheid van het Instituut voor Nederlandse Lexicologie. Leiden; Amsterdam: Instituut voor Nederlandse Lexicologie; Gopher BV, 369–380.
  • Hüning, Matthias; Ulrike Vogl (2009): Middle Dutch - A short introduction. In: Bouwman, André; Besamusca, Bart (Hrsg.): Of Reynaert the Fox. Text and Facing Translation of the Middle Dutch Beast Epic Van den vos Reynaerde. Amsterdam: Amsterdam University Press, 257–271.
  • Hüning, Matthias; Janssens, Guy; Kiedroń, Stefan; Konst, Jan; Vismans, Roel (Hrsg.) (2009): Speciaal nummer van 'Internationale Neerlandistiek' over de Europese geschiedenis van de Europese neerlandistiek buiten Nederland en Vlaanderen. [= Internationale Neerlandistiek, jaargang 47, nummer 2].
  • Hüning, Matthias (2008): Hoe talen elkaar ontmoeten. Over taalcontact en convergentie. In: Kalla, Irena Barbara; Czarnecka, Bożena (Hrsg.): Neerlandistische ontmoetingen. Trefpunt Wrocław. Breslau: Oficyna Wydawnicza ATUT - Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe, 40–53.
  • Hüning, Matthias (2007): Historische taalkunde in de studie Nederlands. In: Steyaert, Kris (Hrsg.): n/f 7. De historische dimensie in de neerlandistiek. Association des néerlandistes de Belgique francophone, 35–54.
  • Hüning, Matthias (2006): Constructiegrammatica als verlengstuk van de fraseologie. In: Moerdijk, Fons; Santen, Ariane van; Tempelaars, Rob (Hrsg.): Leven met woorden. Opstellen aangeboden aan Piet van Sterkenburg bij zijn afscheid als directeur vasn het Instituut voor Nederlandse Lexicologie en als hoogleraar lexicologie aan de Universiteit Leiden. Leiden: Instituut voor Nederlandse Lexicologie, S. 377–384.
  • Hüning, Matthias (2006): Reciprociteit in het Nederlands. De geschiedenis van elkaar en mekaar. In: Nederlandse taalkunde 11/3, 185–217.
  • Hüning, Matthias (2006): Nederlands, Duits, Engels: tussen-dimensies. In: Hüning, Matthias e.a. (Hrsg.): Nederlands tussen Duits en Engels. Handelingen van de workshop op 30 september en 1 oktober 2005 aan de Freie Universität Berlin. Leiden: SNL, 9–18 (SNL-reeks; 15).
  • Hüning, Matthias (2005): Hoe verder? Enkele gedachten over de toekomst van Nederlandse taalkunde. In: Nederlandse taalkunde 10 (3/4), 343–346.
  • Hüning, Matthias (2005): Gaat het Nederlands "geheel verloren"? Over taalverandering en taalverloedering. In: Berteloot, Amand; Konst, Jan; Zwijnenburg, Nicolette (Hrsg.): Handelingen van de bijeenkomst van universitaire docenten Nederlands in het Duitse taalgebied (Berlijn, 18-20 maart 2004). Münster: agenda Verlag, 95–109.
  • Hüning, Matthias (2004): Review of G. Booij, Morphology of Dutch (2002). Studies in Language 28/2, 468–473.
  • Hüning, Matthias (2004): Taal gaat digitaal. Neerlandistiek op het internet. In: Ons Erfdeel 47/1, 91–96.
  • Hüning, Matthias (2004): Over woorden en woordgroepen. A+N-verbindingen in het Nederlands en in het Duits. In: Kiedron, Stefan; Kowalska-Szubert, Agata (Hrsg.): Thesaurus polyglottus et flores quadrilingues. Festschrift für Stanislaw Predota zum 60. Geburtstag. Wroclaw: Oficyna Wydawnicza ATUT - Wroclawskie Wyawnictwo Oswiatowe, 159–171.
  • Hüning, Matthias (2004): Concurrentie en equivalentie in de morfologie: het suffix -achtig. In: De Caluwe, Johan; De Schutter, Georges; Devos, Magda; Van Keymeulen, Jacques (Hrsg.): Taeldeman, man van de taal, schatbewaarder van de taal. Gent: Academia Press, 547–556.
  • Hüning, Matthias (2003): Zwischen Deutsch und Englisch. Aspekte der sprachlichen Identität des Niederländischen. In: Van Uffelen, Herbert; Weissenböck, M. Elisabeth; Van Baalen, Christine (Hrsg.): Sprache und Identität. Akten des Symposiums zum 10-jährigen Bestehen der Nederlandistik am 18. und 19. Oktober 2002 in Wien. Wien: Edition Praesens, 143–158 (Wiener Schriften zur niederländischen Sprache und Kultur; 1).
  • Hüning, Matthias (2002): Perspektiven der kontrastiven Sprachwissenschaft für die Niederlandistik. In: Wiesinger, Peter (Hrsg.): Akten des X. Internationalen Germanistenkongresses Wien 2000. "Zeitenwende - Die Germanistik auf dem Weg vom 20. in 21. Jahrhundert". Band 12: Niederländische Sprach- und Literaturwissenschaft im europäischen Kontext. Bern etc.: Peter Lang, 93–99.
  • Hüning, Matthias (2001): Niederländisch und Deutsch im Kontrast. Über die Möglichkeiten von Sprachvergleich und historischer Perspektive für die niederlandistische Sprachwissenschaft. Antrittsvorlesung, gehalten am 8. Mai 2001. Berlin: Institut für Deutsche und Niederländische Philologie.
  • Hüning, Matthias (2000): Wegwijs op Internet. Die zoekt die vindt (of ook niet). In: Neerlandica extra muros 38/1, 1–9.
  • Hüning, Matthias (2000): Interculturaliteit en Internet. In: Paul van den Heuvel (Hrsg.): Interculturaliteit. Interculturele aspecten van de Neerlandistiek in Midden-en Oost-Europa. Bratislava: Stimul, 181–189.

Biographische Angaben / Sonstiges

  • 1982–1987: Studium der Germanistik und Musikwissenschaft an der Rheinischen Friedrich-Wilhelms-Universität, Bonn
  • 1984–1987: Studium der Niederländische Philologie in Bonn und an der Universität Köln
  • 1987–1989: Studium der niederländischen und deutschen Philologie an der Rijksuniversiteit Leiden
  • 1990–1995: Wissenschaftlicher Mitarbeiter für Sprachwissenschaft am Fachbereich Niederländisch der Rijksuniversiteit Leiden
  • 1995–2000: Universitäts-Assistent am Institut für Germanistik/Nederlandistik der Universität Wien
  • seit 2000: Universitätsprofessor für Niederländische Philologie (Sprachwissenschaft) an der Freien Universität Berlin

Akademische Funktionen

  • 2001–2007: Mitglied des Fachbereichrates des Fachbereichs Philosophie und Geisteswissenschaften
  • 2002–2004: Vorsitzender der Kommission für den European Master's Degree in Linguistics an der FU Berlin
  • 2003–2006: Studiendekan des Fachbereichs Philosophie und Geisteswissenschaften der FU Berlin
  • 2006–2007: Beauftragter des Präsidiums für die Implementierung der Bologna-Studienreform an der FU Berlin
  • Seit 2005: Mitglied der gewählten Leitung des IZ Europäische Sprachen