Lange, MA Kathrin: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Forschungsverzeichnis | FID Benelux
Zeile 64: | Zeile 64: | ||
Jede Zeile beginnt mit einem Stern (*). Der letzte Punkt wird mit dem Befehl <br><br> abgeschlossen. | Jede Zeile beginnt mit einem Stern (*). Der letzte Punkt wird mit dem Befehl <br><br> abgeschlossen. | ||
Ab der nächsten Zeile können Sie Ihre Publikationen mit Benelux-Bezug nach dem obigen Muster eintragen und/oder verändern. --> | Ab der nächsten Zeile können Sie Ihre Publikationen mit Benelux-Bezug nach dem obigen Muster eintragen und/oder verändern. --> | ||
− | * Lange, Kathrin: De vertaling van cultuurspecifieke elementen in drie vertalingen van Hugo Claus’ ''Het verdriet van België''. Masterarbeit; Institut für Niederländische Philologie; Westfälische Wilhelms-Universität Münster; 2016. Online abrufbar via [http://repositorium.uni-muenster.de/document/beneluxdok/7983daa5-0194-4976-86dc-082bce264d8e/Lange_Kathrin_Masterarbeit_2016.pdf Open-Access-Repositorium Benelux-Doc] | + | * Lange, Kathrin: De vertaling van cultuurspecifieke elementen in drie vertalingen van Hugo Claus’ ''Het verdriet van België''. Masterarbeit; Institut für Niederländische Philologie; Westfälische Wilhelms-Universität Münster; 2016. Online abrufbar via [http://repositorium.uni-muenster.de/document/beneluxdok/7983daa5-0194-4976-86dc-082bce264d8e/Lange_Kathrin_Masterarbeit_2016.pdf Open-Access-Repositorium Benelux-Doc]. URN: urn:nbn:de:hbz:6:4-20249490433. Permalink: [http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:hbz:6:4-20249490433 http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:hbz:6:4-20249490433] |
{{Biographische Angaben}} | {{Biographische Angaben}} |
Version vom 6. Februar 2018, 19:23 Uhr
Name / Position
- Kathrin Lange MA
- Wissenschaftliche Mitarbeiterin
KontaktdatenWestfälische Wilhelms-Universität Münster |
Fachgebiete
- Literaturwissenschaft
Forschungs- und Arbeitsschwerpunkte
- Niederlandistik (niederländische Sprache, Literatur und Kultur)
- Übersetzungen und Übersetzungswissenschaft
- Studiengangskoordination BA
- ERASMUS-Koordination
- Lehre und Forschung im BA-Studiengang (Lehrbereich Spracherwerb)
- Betreuung von BA-Abschlussarbeiten
- Dissertationsvorhaben: Die niederländischsprachige Literatur auf dem deutschen Markt. Übersetzungen aus dem Niederländischen ins Deutsche seit 1990 und die Auswirkungen der Buchmessen
Projekte mit Benelux-Bezug
Mitgliedschaft in wissenschaftlichen Vereinigungen / Gremientätigkeit
Ausgewählte Publikationen mit Benelux-Bezug
- Lange, Kathrin: De vertaling van cultuurspecifieke elementen in drie vertalingen van Hugo Claus’ Het verdriet van België. Masterarbeit; Institut für Niederländische Philologie; Westfälische Wilhelms-Universität Münster; 2016. Online abrufbar via Open-Access-Repositorium Benelux-Doc. URN: urn:nbn:de:hbz:6:4-20249490433. Permalink: http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:hbz:6:4-20249490433