Projekt: Deutsche Niederlandistik: Unterschied zwischen den Versionen
Zeile 10: | Zeile 10: | ||
==== Laufzeit ==== | ==== Laufzeit ==== | ||
− | *<!-- hier Laufzeit eintragen --> | + | *<!-- hier Laufzeit eintragen -->2009–2013 <br><br> |
==== Kurzbeschreibung ==== | ==== Kurzbeschreibung ==== | ||
<!-- unterhalb Kurzbeschreibung eintragen --> | <!-- unterhalb Kurzbeschreibung eintragen --> | ||
− | + | „Von Anfang an bezog die deutschsprachige Niederlandistik eine Position zwischen der Niederlandistik in den Niederlanden und Flandern und der Germanistik, wie sie sich Anfang des 19. Jahrhunderts an den deutschsprachigen Universitäten etablierte. Daher wird im Projekt die Hypothese vertreten, dass die deutschsprachige Niederlandistik aufgrund der innerhalb der Germanistik geltenden paradigmatischen, ideologischen und/oder beruflichen Bedingungen ein eigenes Profil entwickelte, das signifikante Unterschiede zum Profil der Niederlandistik in den Niederlanden und Flandern aufweist. Ausgehend von der Luhmannschen Annahme, dass Wissenschaft als System analysiert werden kann, ergibt sich für das vorliegende Forschungsprojekt eine vierfache Zielstellung:<br><br> | |
1.) Eine Analyse der formalen Strukturen und Organisation der Niederlandistik an zehn deutschsprachigen Universitäten<br> | 1.) Eine Analyse der formalen Strukturen und Organisation der Niederlandistik an zehn deutschsprachigen Universitäten<br> | ||
Zeile 21: | Zeile 21: | ||
4.) Eine Analyse der beruflichen Aktivitäten deutscher Niederlandisten im außeruniversitären Bereich, unter Berücksichtigung vor allem ihrer Rolle als „Vermittler“ der niederländischen Sprache und Kultur im deutschen Sprachraum.<br><br> | 4.) Eine Analyse der beruflichen Aktivitäten deutscher Niederlandisten im außeruniversitären Bereich, unter Berücksichtigung vor allem ihrer Rolle als „Vermittler“ der niederländischen Sprache und Kultur im deutschen Sprachraum.<br><br> | ||
− | Um die Untersuchungsbereiche von den Strukturen bis zu den Zielen umfassen zu können, wird der Forschungsgegenstand begrenzt: erstens auf zehn deutschen Universitäten mit der längsten Tradition der Niederländischen Sprach- und Literaturwissenschaft, und zweitens orientiert es sich an den Zäsuren, an den Jahren, in denen tiefgreifende Veränderungen in den unterschiedlichen Systemen der Gesellschaft und der Wissenschaft selbst stattgefunden haben. Die Studie wird neues Quellenmaterial erschließen und ein erstes, umfassendes Licht auf die Entwicklung der Niederlandistik in einem Kontext der Germanistik werfen. | + | Um die Untersuchungsbereiche von den Strukturen bis zu den Zielen umfassen zu können, wird der Forschungsgegenstand begrenzt: erstens auf zehn deutschen Universitäten mit der längsten Tradition der Niederländischen Sprach- und Literaturwissenschaft, und zweitens orientiert es sich an den Zäsuren, an den Jahren, in denen tiefgreifende Veränderungen in den unterschiedlichen Systemen der Gesellschaft und der Wissenschaft selbst stattgefunden haben. Die Studie wird neues Quellenmaterial erschließen und ein erstes, umfassendes Licht auf die Entwicklung der Niederlandistik in einem Kontext der Germanistik werfen.“ (zitiert aus der [https://www.geisteswissenschaften.fu-berlin.de/we04/niederlandistik/forschung/literaturwissenschaft/forschungsprojekte/geschichte/index.html Beschreibung der Projekt-Website, FU Berlin]) <br> |
− | Projekt-Website: [https://www.geisteswissenschaften.fu-berlin.de/we04/niederlandistik/ | + | Projekt-Website: [https://www.geisteswissenschaften.fu-berlin.de/we04/niederlandistik/forschung/literaturwissenschaft/forschungsprojekte/geschichte/index.html Geschichte der deutschen Niederlandistik von den Anfängen bis in die 1960er Jahre]<br><br> |
==== Durchführende Institution / Finanzierung ==== | ==== Durchführende Institution / Finanzierung ==== |
Aktuelle Version vom 27. Oktober 2022, 16:45 Uhr
Projektname
- Geschichte der deutschen Niederlandistik von den Anfängen bis in die 1960er Jahre
Fachgebiete
- Niederlandistik
Laufzeit
- 2009–2013
Kurzbeschreibung
„Von Anfang an bezog die deutschsprachige Niederlandistik eine Position zwischen der Niederlandistik in den Niederlanden und Flandern und der Germanistik, wie sie sich Anfang des 19. Jahrhunderts an den deutschsprachigen Universitäten etablierte. Daher wird im Projekt die Hypothese vertreten, dass die deutschsprachige Niederlandistik aufgrund der innerhalb der Germanistik geltenden paradigmatischen, ideologischen und/oder beruflichen Bedingungen ein eigenes Profil entwickelte, das signifikante Unterschiede zum Profil der Niederlandistik in den Niederlanden und Flandern aufweist. Ausgehend von der Luhmannschen Annahme, dass Wissenschaft als System analysiert werden kann, ergibt sich für das vorliegende Forschungsprojekt eine vierfache Zielstellung:
1.) Eine Analyse der formalen Strukturen und Organisation der Niederlandistik an zehn deutschsprachigen Universitäten
2.) Eine Analyse der Ziele, der Lehre und Forschung der Niederlandistik an diesen Universitäten
3.) Eine Analyse der Mitglieder, der Niederlandisten an diesen Instituten
4.) Eine Analyse der beruflichen Aktivitäten deutscher Niederlandisten im außeruniversitären Bereich, unter Berücksichtigung vor allem ihrer Rolle als „Vermittler“ der niederländischen Sprache und Kultur im deutschen Sprachraum.
Um die Untersuchungsbereiche von den Strukturen bis zu den Zielen umfassen zu können, wird der Forschungsgegenstand begrenzt: erstens auf zehn deutschen Universitäten mit der längsten Tradition der Niederländischen Sprach- und Literaturwissenschaft, und zweitens orientiert es sich an den Zäsuren, an den Jahren, in denen tiefgreifende Veränderungen in den unterschiedlichen Systemen der Gesellschaft und der Wissenschaft selbst stattgefunden haben. Die Studie wird neues Quellenmaterial erschließen und ein erstes, umfassendes Licht auf die Entwicklung der Niederlandistik in einem Kontext der Germanistik werfen.“ (zitiert aus der Beschreibung der Projekt-Website, FU Berlin)
Projekt-Website: Geschichte der deutschen Niederlandistik von den Anfängen bis in die 1960er Jahre
Durchführende Institution / Finanzierung
- Berlin, Freie Universität Berlin, Institut für Deutsche und Niederländische Philologie - Abteilung Niederländische Philologie
- Finanziert durch die Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG), siehe GEPRIS-Eintrag
Ansprechpersonen / KontaktProf. Dr. Matthias Hüning Prof. Dr. Johannes W.H. Konst |