Klom, Dr. Jan: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Forschungsverzeichnis | FID Benelux
Zeile 40: | Zeile 40: | ||
{{Publikationen}} | {{Publikationen}} | ||
<!-- unterhalb ausgewählte Publikationen mit Benelux-Bezug eintragen --> | <!-- unterhalb ausgewählte Publikationen mit Benelux-Bezug eintragen --> | ||
− | * Klom, Jan, De Vogelaer, Gunther (2017): Semantic Agreement Competing with Syntactic Agreement. The Case of Dutch Pronouns, in: Leuvense Bijdragen - Leuven Contributions in Linguistics and Philology, Volume 101, S. 123-149. | + | * Klom, Jan, De Vogelaer, Gunther (2017): Semantic Agreement Competing with Syntactic Agreement. The Case of Dutch Pronouns, in: Leuvense Bijdragen - Leuven Contributions in Linguistics and Philology, Volume 101, S. 123-149. https://doi.org/10.2143/LB.101.0.3194379 |
* Klom, Jan; De Vogelaer, Gunther (2013): „Mikrovariation beim Erwerb des niederländischen Genussystems“, in: Werner Abraham & Elisabeth Leiss (Hrsg.): Dialektologie in neuem Gewand. Zu Mikro-/Varietätenlinguistik, Sprachenvergleich und Universalgrammatik. (Linguistische Berichte: Sonderheft 19) Hamburg: Buske, S. 141-169. | * Klom, Jan; De Vogelaer, Gunther (2013): „Mikrovariation beim Erwerb des niederländischen Genussystems“, in: Werner Abraham & Elisabeth Leiss (Hrsg.): Dialektologie in neuem Gewand. Zu Mikro-/Varietätenlinguistik, Sprachenvergleich und Universalgrammatik. (Linguistische Berichte: Sonderheft 19) Hamburg: Buske, S. 141-169. | ||
* Klom, Jan; Knothe, Benina; De Vogelaer, Gunther (2013): „Niederländisch-deutscher Sprachvergleich“, in: Leontiy, Halyna (Hrsg.): Kontrastive Darstellung Niederländisch-Deutsch, in Halyna Leontiy (Hrsg.): Multikulturelles Deutschland im Sprachvergleich. Das Deutsche im Fokus der meist verbreiteten Migrantensprachen. Münster: LIT-Verlag, S. 25-46. <br><br> | * Klom, Jan; Knothe, Benina; De Vogelaer, Gunther (2013): „Niederländisch-deutscher Sprachvergleich“, in: Leontiy, Halyna (Hrsg.): Kontrastive Darstellung Niederländisch-Deutsch, in Halyna Leontiy (Hrsg.): Multikulturelles Deutschland im Sprachvergleich. Das Deutsche im Fokus der meist verbreiteten Migrantensprachen. Münster: LIT-Verlag, S. 25-46. <br><br> |
Version vom 4. Juni 2019, 08:59 Uhr
Name / Position
- Jan Klom, M.A.
KontaktdatenE-Mail: jan.klom@uni-muenster.de |
Fachgebiete
- Allgemeine Sprachwissenschaft
- Niederlandistik
Forschungs- und Arbeitsschwerpunkte
- Sprachtypologie
- Historische Linguistik
- Morphosyntax
- Pronomen
- Genus (im Niederländischen und Deutschen)
- regionale Variation des Niederländischen
- Dissertationsvorhaben: Genussystem im Wandel. Pronominales Genus bei Kindern in den Niederlanden und in Flandern
Projekte mit Benelux-Bezug
Mitgliedschaft in wissenschaftlichen Vereinigungen / Gremientätigkeit
Ausgewählte Publikationen mit Benelux-Bezug
- Klom, Jan, De Vogelaer, Gunther (2017): Semantic Agreement Competing with Syntactic Agreement. The Case of Dutch Pronouns, in: Leuvense Bijdragen - Leuven Contributions in Linguistics and Philology, Volume 101, S. 123-149. https://doi.org/10.2143/LB.101.0.3194379
- Klom, Jan; De Vogelaer, Gunther (2013): „Mikrovariation beim Erwerb des niederländischen Genussystems“, in: Werner Abraham & Elisabeth Leiss (Hrsg.): Dialektologie in neuem Gewand. Zu Mikro-/Varietätenlinguistik, Sprachenvergleich und Universalgrammatik. (Linguistische Berichte: Sonderheft 19) Hamburg: Buske, S. 141-169.
- Klom, Jan; Knothe, Benina; De Vogelaer, Gunther (2013): „Niederländisch-deutscher Sprachvergleich“, in: Leontiy, Halyna (Hrsg.): Kontrastive Darstellung Niederländisch-Deutsch, in Halyna Leontiy (Hrsg.): Multikulturelles Deutschland im Sprachvergleich. Das Deutsche im Fokus der meist verbreiteten Migrantensprachen. Münster: LIT-Verlag, S. 25-46.