Lange, MA Kathrin: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Forschungsverzeichnis | FID Benelux
(Die Seite wurde neu angelegt: „{{RahmenStart}} {{Name/Position}} <!-- nach dem Pfeil bitte Titel, Vorname, Nachname eintragen und/oder verändern, nach dem Muster * '''Prof./Dr./ Vorname, Nach…“) |
|||
Zeile 64: | Zeile 64: | ||
Jede Zeile beginnt mit einem Stern (*). Der letzte Punkt wird mit dem Befehl <br><br> abgeschlossen. | Jede Zeile beginnt mit einem Stern (*). Der letzte Punkt wird mit dem Befehl <br><br> abgeschlossen. | ||
Ab der nächsten Zeile können Sie Ihre Publikationen mit Benelux-Bezug nach dem obigen Muster eintragen und/oder verändern. --> | Ab der nächsten Zeile können Sie Ihre Publikationen mit Benelux-Bezug nach dem obigen Muster eintragen und/oder verändern. --> | ||
+ | * Lange, Kathrin: De vertaling van cultuurspecifieke elementen in drie vertalingen van Hugo Claus’ ''Het verdriet van België''. Masterarbeit; Institut für Niederländische Philologie; Westfälische Wilhelms-Universität Münster; 2016. Online abrufbar via [http://repositorium.uni-muenster.de/document/beneluxdok/7983daa5-0194-4976-86dc-082bce264d8e/Lange_Kathrin_Masterarbeit_2016.pdf Open-Access-Repositorium Benelux-Doc] | ||
{{Biographische Angaben}} | {{Biographische Angaben}} |
Version vom 7. Dezember 2017, 17:55 Uhr
Name / Position
- Kathrin Lange MA
- Wissenschaftliche Mitarbeiterin
KontaktdatenWestfälische Wilhelms-Universität Münster |
Fachgebiete
- Literaturwissenschaft
Forschungs- und Arbeitsschwerpunkte
- Niederlandistik (niederländische Sprache, Literatur und Kultur)
- Übersetzungen und Übersetzungswissenschaft
- Studiengangskoordination BA
- ERASMUS-Koordination
- Lehre und Forschung im BA-Studiengang (Lehrbereich Spracherwerb)
- Betreuung von BA-Abschlussarbeiten
- Dissertationsvorhaben: Die niederländischsprachige Literatur auf dem deutschen Markt. Übersetzungen aus dem Niederländischen ins Deutsche seit 1990 und die Auswirkungen der Buchmessen
Projekte mit Benelux-Bezug
Mitgliedschaft in wissenschaftlichen Vereinigungen / Gremientätigkeit
Ausgewählte Publikationen mit Benelux-Bezug
- Lange, Kathrin: De vertaling van cultuurspecifieke elementen in drie vertalingen van Hugo Claus’ Het verdriet van België. Masterarbeit; Institut für Niederländische Philologie; Westfälische Wilhelms-Universität Münster; 2016. Online abrufbar via Open-Access-Repositorium Benelux-Doc