Piirainen, Dr. Elisabeth: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Forschungsverzeichnis | FID Benelux
Wechseln zu:Navigation, Suche
Zeile 24: Zeile 24:
 
{{Projekte}}  
 
{{Projekte}}  
 
<!-- unterhalb Projekte mit Benelux-Bezug eintragen -->  
 
<!-- unterhalb Projekte mit Benelux-Bezug eintragen -->  
 +
* [http://www.widespread-idioms.uni-trier.de/?p=start&lang=de 'Widespread Idioms in Europe and Beyond']. A Cross-linguistic and Cross-cultural Research Project.
  
 
{{Mitgliedschaft}}
 
{{Mitgliedschaft}}

Version vom 15. August 2012, 08:01 Uhr

Name / Position

  • Dr. Elisabeth Piirainen
  • Sprachwissenschaftlerin

Kontaktdaten

E-Mail: piirainen@t-online.de

Fachgebiete

  • Sprachwissenschaft

Forschungs- und Arbeitsschwerpunkte

  • Phraseologie
  • Niederdeutsche Philologie

Projekte mit Benelux-Bezug

Mitgliedschaft in wissenschaftlichen Vereinigungen / Gremientätigkeit

  • Mitglied im Wissenschaftsrat der Europäischen Gesellschaft für Phraseologie (Europhras)

Publikationsliste

Ausgewählte Publikationen mit Benelux-Bezug

  • Piirainen, Elisabeth: Geschlechtsspezifisch markierte Idiome im Deutschen, Niederländischen und in einem niederdeutschen Dialekt. In: C. Palm-Meister (Hrsg.): EUROPHRAS 2000. Internationale Tagung zur Phraseologie vom 15.-18. Juni 2000 in Aske/Schwede, Tübingen, Stauffenburg 2004, S.343-352.
  • Piirainen, Elisabeth: Hij is naar de eeuwige jachtvelden vertrokken. Idiome des semantischen Feldes ‘sterben’ im Niederländischen. In: Neerlandica Wratislaviensia 14 (2003), S.109-134.
  • Piirainen, Elisabeth: Dat klopt als een zwerende vinger. Zum usualisierten Wortspiel in der niederländischen Phraseologie. In: Neerlandica Wratislaviensia 13 (2002), S.51-66.

Biographische Angaben / Sonstiges