Zindler, Dr. Frederike: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Forschungsverzeichnis | FID Benelux
K |
|||
Zeile 36: | Zeile 36: | ||
{{Projekte}} | {{Projekte}} | ||
<!-- unterhalb Projekte mit Benelux-Bezug eintragen --> | <!-- unterhalb Projekte mit Benelux-Bezug eintragen --> | ||
− | * Dissertationsprojekt: [[Niederlandistik,_Afrikaans,_Friesisch#Wilhelm Kweksilber|Kultur ist Politik ist Kultur. Der Emigrant und „Holländer“ H. Wielek (1912-1988) als Mittler im deutsch-niederländischen Raum]] | + | * Dissertationsprojekt (abgeschlossen): [[Niederlandistik,_Afrikaans,_Friesisch#Wilhelm Kweksilber|Kultur ist Politik ist Kultur. Der Emigrant und „Holländer“ H. Wielek (1912-1988) als Mittler im deutsch-niederländischen Raum]] <br><br> |
{{Mitgliedschaft}} | {{Mitgliedschaft}} | ||
Zeile 47: | Zeile 47: | ||
* Zindler, Frederike: Kultur ist Politik ist Kultur. Der Emigrant und „Holländer“ H. Wielek (1912-1988) als Mittler im deutsch-niederländischen Raum. Wien: Praesens Verlag, 2017 (zugleich Dissertation Westfälische Wilhelms-Universität Münster 2016). ISBN 978-3-7069-0917-4 | * Zindler, Frederike: Kultur ist Politik ist Kultur. Der Emigrant und „Holländer“ H. Wielek (1912-1988) als Mittler im deutsch-niederländischen Raum. Wien: Praesens Verlag, 2017 (zugleich Dissertation Westfälische Wilhelms-Universität Münster 2016). ISBN 978-3-7069-0917-4 | ||
* Zindler, Frederike: „H. Wieleks De oorlog die Hitler won (1947) - eine Autobiographie des deutsch-jüdischen Emigranten Wilhelm Kwecksilber?“, in: Jahrbuch des Zentrum für Niederlande-Studien 23, Münster 2012, S. 33-50. | * Zindler, Frederike: „H. Wieleks De oorlog die Hitler won (1947) - eine Autobiographie des deutsch-jüdischen Emigranten Wilhelm Kwecksilber?“, in: Jahrbuch des Zentrum für Niederlande-Studien 23, Münster 2012, S. 33-50. | ||
+ | * Zindler, Frederike, „Ein 'literarischer Gigant in Journalistenjacke'. Simon Carmiggelts zeitlose cursiefjes“,in: nachbarsprache niederländisch, Münster 2015, S. 95-113. | ||
Zeile 54: | Zeile 55: | ||
* Beitrag in: Lut Missinne und Gerd Busse (Hrsg.), Karel van het Reve. Das Rätsel der Unlesbarkeit. Münster: Waxmann [Niederlande-Studien; Beiheft 5], 2011. | * Beitrag in: Lut Missinne und Gerd Busse (Hrsg.), Karel van het Reve. Das Rätsel der Unlesbarkeit. Münster: Waxmann [Niederlande-Studien; Beiheft 5], 2011. | ||
* Beitrag in: Lut Missinne und Gerd Busse (Hrsg.), Het Bureau. Ein Abend mit J.J. Voskuil. Münster: Waxmann [Niederlande-Studien; Beiheft 4], 2011. | * Beitrag in: Lut Missinne und Gerd Busse (Hrsg.), Het Bureau. Ein Abend mit J.J. Voskuil. Münster: Waxmann [Niederlande-Studien; Beiheft 4], 2011. | ||
− | * Marijn Molema, Regionale Stärke. Warendorf: Verlag der Emsländischen Landschaft 2013. <br><br> | + | * Marijn Molema, Regionale Stärke. Warendorf: Verlag der Emsländischen Landschaft 2013. |
+ | * Simon Carmiggelt, Kronkels. Über Katz' und Hund. Zürich: Unions Verlag 2016. <br><br> | ||
{{Biographische Angaben}} | {{Biographische Angaben}} |
Version vom 12. Juni 2017, 10:19 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Name / Position
- Dr. Frederike Zindler, geb. Vollmer
- Wissenschaftliche Mitarbeiterin
KontaktdatenWestfälische Wilhelms-Universität Münster |
Fachgebiete
- Niederlandistik (niederländische Sprache, Literatur und Kultur)
- Romanische Philologie (Französisch)
- Übersetzungwissenschaft und Kulturtransfer Niederlande-Deutschland
- (Literarisches) Übersetzen
Forschungs- und Arbeitsschwerpunkte
- Forschungsschwerpunkte:
- - Niederlandistik (niederländische Sprache, Literatur und Kultur)
- - moderne Literatur- und Kulturwissenschaft
- - Übersetzungen und Übersetzungswissenschaft
- - Dissertationsvorhaben über H. Wielek, Pseud. von Wilhelm Kwecksilber (1912-1988) als Mittler im dt.-ndl. Kontext
- Arbeitsschwerpunkte:
- - Lehre für die Bachelorstudiengänge am ZNS
- - Lehre für den binationalen Masterstudiengang am ZNS
- - Praktikumsbüro
Projekte mit Benelux-Bezug
- Dissertationsprojekt (abgeschlossen): Kultur ist Politik ist Kultur. Der Emigrant und „Holländer“ H. Wielek (1912-1988) als Mittler im deutsch-niederländischen Raum
Mitgliedschaft in wissenschaftlichen Vereinigungen / Gremientätigkeit
Publikationsliste
Ausgewählte Publikationen mit Benelux-Bezug
- Zindler, Frederike: Kultur ist Politik ist Kultur. Der Emigrant und „Holländer“ H. Wielek (1912-1988) als Mittler im deutsch-niederländischen Raum. Wien: Praesens Verlag, 2017 (zugleich Dissertation Westfälische Wilhelms-Universität Münster 2016). ISBN 978-3-7069-0917-4
- Zindler, Frederike: „H. Wieleks De oorlog die Hitler won (1947) - eine Autobiographie des deutsch-jüdischen Emigranten Wilhelm Kwecksilber?“, in: Jahrbuch des Zentrum für Niederlande-Studien 23, Münster 2012, S. 33-50.
- Zindler, Frederike, „Ein 'literarischer Gigant in Journalistenjacke'. Simon Carmiggelts zeitlose cursiefjes“,in: nachbarsprache niederländisch, Münster 2015, S. 95-113.
Übersetzungen, u.a.:
- Jacobs, Louise: Der Mann mit dem Hut. Essen: Klartext 2014.
- Kalmann, Menno: Böhnchen – Freud und Leid mit einem Fohlen. Aus dem Niederländischen übersetzt von Tabea Michel, Frederike Vollmer, Anne Wolters und Gerd Busse. Mit Comics von Jeanne Kloepfer. Warendorf: FNverlag, 2011.
- Beitrag in: Lut Missinne und Gerd Busse (Hrsg.), Karel van het Reve. Das Rätsel der Unlesbarkeit. Münster: Waxmann [Niederlande-Studien; Beiheft 5], 2011.
- Beitrag in: Lut Missinne und Gerd Busse (Hrsg.), Het Bureau. Ein Abend mit J.J. Voskuil. Münster: Waxmann [Niederlande-Studien; Beiheft 4], 2011.
- Marijn Molema, Regionale Stärke. Warendorf: Verlag der Emsländischen Landschaft 2013.
- Simon Carmiggelt, Kronkels. Über Katz' und Hund. Zürich: Unions Verlag 2016.
Biographische Angaben / Sonstiges
- 2006-2009: 2-Fach-Bachelor Niederlandistik und Romanische Philologie (Französisch) an der WWU Münster
- 2009-2011: Master of Arts "Niederländisch-Deutsch: Literarisches Übersetzen und Kulturtransfer" an der WWU Münster
- 2009-2011: Master of Arts "Nederlandse taal en cultuur" an der Radboud Universiteit Nijmegen
- Masterarbeit (2011) über Anthologien flämischer Novellen in deutscher Übersetzung 1900-1950