Fuchs, Dr. Irmgard: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Forschungsverzeichnis | FID Benelux
Wechseln zu:Navigation, Suche
Zeile 3: Zeile 3:
 
{{Name/Position}}
 
{{Name/Position}}
 
<!-- nach dem Pfeil bitte Titel, Vorname, Nachname eintragen und/oder verändern, nach dem Muster '''Prof./Dr./ Vorname, Nachname''' -->* '''Irmgard Fuchs, M.A.'''
 
<!-- nach dem Pfeil bitte Titel, Vorname, Nachname eintragen und/oder verändern, nach dem Muster '''Prof./Dr./ Vorname, Nachname''' -->* '''Irmgard Fuchs, M.A.'''
<!-- In der Zeile hierunter ggf. Ihre Position eintragen, beginnend mit einem Stern (*) und danach den Befehl <br><br> hinzufügen, z.B.: * Wissenschaftliche(r) Mitarbeiter(in) <br><br> -->* Doktorandin
 
 
<!-- In der Zeile hierunter ggf. Ihre Position eintragen, beginnend mit einem Stern (*) und danach den Befehl <br><br> hinzufügen, z.B.: * Wissenschaftliche(r) Mitarbeiter(in) <br><br> -->* Dozentin<br><br>  
 
<!-- In der Zeile hierunter ggf. Ihre Position eintragen, beginnend mit einem Stern (*) und danach den Befehl <br><br> hinzufügen, z.B.: * Wissenschaftliche(r) Mitarbeiter(in) <br><br> -->* Dozentin<br><br>  
  
Zeile 44: Zeile 43:
 
* Mittelniederländisch
 
* Mittelniederländisch
 
* Mittelhochdeutsch
 
* Mittelhochdeutsch
* Dissertationsvorhaben: [[Niederlandistik,_Afrikaans,_Friesisch#Reinharts (Un)tugenden im Wandel|Treue und Ehre in der mittelalterlichen Reynaert-Tradition. Eine komparatistische Untersuchung volkssprachlicher Fuchs-Fassungen vom hohen bis zum späten Mittelalter: semantische Umbesetzungen und narrative Transformationen]] (Doppeldoktorat zwischen Universität Zürich und Universiteit Utrecht)<br><br>
+
* Dissertation: [[Niederlandistik,_Afrikaans,_Friesisch#Reinharts (Un)tugenden im Wandel|Konzepte von Ehre und Treue in der mittelalterlichen deutschen und niederländischen Tierepik. Vergleichende narratologisch-semantische Analysen: ''Reinhart Fuchs'', ''Van den vos Reynaerde'' und ''Reynaerts historie'']] (Doppeldoktorat zwischen Universität Zürich und Universiteit Utrecht, abgeschlossen)<br><br>
  
 
{{Projekte}}  
 
{{Projekte}}  
Zeile 75: Zeile 74:
 
Jede Zeile beginnt mit einem Stern (*). Der letzte Punkt wird mit dem Befehl <br><br> abgeschlossen.
 
Jede Zeile beginnt mit einem Stern (*). Der letzte Punkt wird mit dem Befehl <br><br> abgeschlossen.
 
Ab der nächsten Zeile können Sie Ihre Publikationen mit Benelux-Bezug nach dem obigen Muster eintragen und/oder verändern. -->
 
Ab der nächsten Zeile können Sie Ihre Publikationen mit Benelux-Bezug nach dem obigen Muster eintragen und/oder verändern. -->
 +
* Fuchs, Irmgard (2023): Konzepte von Ehre und Treue in der mittelalterlichen deutschen und niederländischen Tierepik. Vergleichende narratologisch-semantische Analysen: ''Reinhart Fuchs'', ''Van den vos Reynaerde'' und ''Reynaerts historie''. Dissertation Universität Zürich und Universiteit Utrecht. DOI: [https://doi.org/10.33540/1619 10.33540/1619]
 
* Fuchs, Irmgard (2022): Vrevel und Nobel. Ein textvergleichender Beitrag zu den Königsfiguren in der deutschen und niederländischen Tierepik. In: Lukaschek, Kathrin; Waltenberger, Michael; Wick, Maximilian (Hrsg.): Die Zeit der sprachbegabten Tiere. Ordnung, Varianz und Geschichtlichkeit (in) der Tierepik. Oldenburg 2022 (Beiträge zur mediävistischen Erzählforschung, Themenheft 11), S. 253–288. DOI: [https://doi.org/10.25619/BmE20222170 10.25619/BmE20222170]
 
* Fuchs, Irmgard (2022): Vrevel und Nobel. Ein textvergleichender Beitrag zu den Königsfiguren in der deutschen und niederländischen Tierepik. In: Lukaschek, Kathrin; Waltenberger, Michael; Wick, Maximilian (Hrsg.): Die Zeit der sprachbegabten Tiere. Ordnung, Varianz und Geschichtlichkeit (in) der Tierepik. Oldenburg 2022 (Beiträge zur mediävistischen Erzählforschung, Themenheft 11), S. 253–288. DOI: [https://doi.org/10.25619/BmE20222170 10.25619/BmE20222170]
 
* Fuchs, Irmgard (2021): Bookreview Das Rostocker Tierepos 'Reynke Vosz de olde' (Ludwig Dietz, 1539) im Kontext der niederdeutschen 'Reynke de Vos'-Überlieferung des 15. und 16. Jahrhunderts und der Rostocker Drucktradition der Mitte des 16. Jahrhunderts. Philologische Untersuchung und diplomatische Teiledition. Arbitrium, 39(1), S. 30–31.  
 
* Fuchs, Irmgard (2021): Bookreview Das Rostocker Tierepos 'Reynke Vosz de olde' (Ludwig Dietz, 1539) im Kontext der niederdeutschen 'Reynke de Vos'-Überlieferung des 15. und 16. Jahrhunderts und der Rostocker Drucktradition der Mitte des 16. Jahrhunderts. Philologische Untersuchung und diplomatische Teiledition. Arbitrium, 39(1), S. 30–31.  

Version vom 9. März 2023, 10:54 Uhr

Name / Position

  • Irmgard Fuchs, M.A.
  • Dozentin

Kontaktdaten

Universiteit Utrecht
Departement Talen, Literatuur en Communicatie
Trans 10
NL-3512 JK Utrecht
Tel.: +31 30 253 1395
E-Mail: i.fuchs@uu.nl
Website: Irmgard Fuchs, M.A.

Fachgebiete

  • Niederlandistik
  • Germanistik

Forschungs- und Arbeitsschwerpunkte

Projekte mit Benelux-Bezug

Mitgliedschaft in wissenschaftlichen Vereinigungen / Gremientätigkeit

Ausgewählte Publikationen mit Benelux-Bezug

  • Fuchs, Irmgard (2023): Konzepte von Ehre und Treue in der mittelalterlichen deutschen und niederländischen Tierepik. Vergleichende narratologisch-semantische Analysen: Reinhart Fuchs, Van den vos Reynaerde und Reynaerts historie. Dissertation Universität Zürich und Universiteit Utrecht. DOI: 10.33540/1619
  • Fuchs, Irmgard (2022): Vrevel und Nobel. Ein textvergleichender Beitrag zu den Königsfiguren in der deutschen und niederländischen Tierepik. In: Lukaschek, Kathrin; Waltenberger, Michael; Wick, Maximilian (Hrsg.): Die Zeit der sprachbegabten Tiere. Ordnung, Varianz und Geschichtlichkeit (in) der Tierepik. Oldenburg 2022 (Beiträge zur mediävistischen Erzählforschung, Themenheft 11), S. 253–288. DOI: 10.25619/BmE20222170
  • Fuchs, Irmgard (2021): Bookreview Das Rostocker Tierepos 'Reynke Vosz de olde' (Ludwig Dietz, 1539) im Kontext der niederdeutschen 'Reynke de Vos'-Überlieferung des 15. und 16. Jahrhunderts und der Rostocker Drucktradition der Mitte des 16. Jahrhunderts. Philologische Untersuchung und diplomatische Teiledition. Arbitrium, 39(1), S. 30–31.
  • Fuchs, Irmgard (2020): Iwein blijft boeien: Naar aanleiding van: Hartmann von Aue, Íwein, de Ridder met de Leeuw. Een middeleeuwse Arthurroman. Vertaald en ingeleid door Wieke Schultink-Dolk. Hilversum: Verloren, 2020. Queeste, 27(2), S. 201–205. DOI: 10.5117/QUE2020.2.008.FUCH
  • Fuchs, Irmgard (2018): Ein treuer Freund und guter Verbündeter: Der ‘Treue’-Begriff in der ersten Vorladung von Reinhart Fuchs und Van den vos Reynaerde. In: Reinardus, 30, S. 62–80. DOI: 10.1075/rein.00015.fuc
  • Fuchs, Irmgard (2017): De Reynaert is de Reinhart niet. Twee vossenverhalen in vergelijkend perspectief. In: Tiecelijn, 30 (10), S. 11–24. Volltext

Biographische Angaben / Sonstiges

Irmgard Fuchs hat an der Universität Zürich Deutsche Sprach- und Literaturwissenschaft, Niederländische Sprach- und Literaturwissenschaft sowie Musikwissenschaft studiert und im Jahr 2014 erfolgreich mit dem Master of Arts abgeschlossen. Es folgte, ebenfalls an der Universität Zürich, die Ausbildung zur Gymnasiallehrperson (Fach Deutsch). Nach ihrer Ausbildung war Fuchs an diversen Schulen tätig. Sie unterrichtete an Schweizer Mittelschulen das Fach Deutsch, an Sprachschulen die Fächer Deutsch als Fremdsprache (in Integrationsklassen) sowie das Fach Niederländisch als Fremdsprache (Erwachsenenbildung). Zudem war sie an der Universität Zürich Dozentin für Niederländische Sprache sowie an der Universiteit Utrecht Dozentin bei der Abteilung Deutsch. Seit 2017 ist sie an der Universität Zürich Kurskoordinatorin für das Niederländisch-Sprachzertifikat (CNaVT). Irmgard Fuchs arbeitet an einer Dissertation zur westeuropäischen Tierepik und vergleicht deutsche und niederländische Fuchs-Geschichten im Hinblick auf semantische Umbesetzungen und narrative Transformationen der höfischen Begriffe ‘Treue’ und ‘Ehre’. Durch einen Kooperationsvertrag (joint doctorate) ist sie mit den Universitäten von Zürich und Utrecht verbunden. In Utrecht wird ihr Projekt betreut durch Prof. em. Dr. Paul Wackers, einem ausgewiesenen Spezialisten für niederländische und europäische Tierepik. Das Dissertationsprojekt von Fuchs wurde 2018 mit dem Walter Haug-Stipendium der Zeno Karl Schindler-Stiftung ausgezeichnet. 2017 und 2019 durfte sie Forschungsstipendien der Nederlandse Taalunie in Empfang nehmen.