Urbanek, M.Ed. Lukas: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Forschungsverzeichnis | FID Benelux
Zeile 32: | Zeile 32: | ||
Jede Zeile beginnt mit einem Stern (*). Der letzte Punkt wird mit dem Befehl <br><br> abgeschlossen. | Jede Zeile beginnt mit einem Stern (*). Der letzte Punkt wird mit dem Befehl <br><br> abgeschlossen. | ||
Ab der nächsten Zeile können Sie Ihre Forschungs- und Arbeitsschwerpunkte nach obigen Muster eintragen und/oder verändern. --> | Ab der nächsten Zeile können Sie Ihre Forschungs- und Arbeitsschwerpunkte nach obigen Muster eintragen und/oder verändern. --> | ||
− | * | + | * Angewandte Linguistik (v.a. Fremdsprachendidaktik & Psycholinguistik) |
− | * | + | * Nachbarsprachenforschung (insbesondere Deutsch-Niederländisch) |
+ | * Computer Assisted Language Learning (CALL) | ||
+ | * Content and Language Integrated Learning (CLIL) | ||
+ | * Mehrsprachigkeit & Genus | ||
+ | * Multimodale Texte im Fremdsprachenunterricht | ||
+ | * Erwerb kommunikativer Kompetenzen | ||
* Dissertationsvorhaben: [[Niederlandistik,_Afrikaans,_Friesisch#Audiovisuelle Translation|Audiovisuelle Translation und Fremdsprachenunterricht in Deutschland?! - Untertitel(n) und das evidenzbasierte Potenzial im Kontext des Niederländischen als Zielsprache]]<br><br> | * Dissertationsvorhaben: [[Niederlandistik,_Afrikaans,_Friesisch#Audiovisuelle Translation|Audiovisuelle Translation und Fremdsprachenunterricht in Deutschland?! - Untertitel(n) und das evidenzbasierte Potenzial im Kontext des Niederländischen als Zielsprache]]<br><br> | ||
Zeile 82: | Zeile 87: | ||
<!-- nach dem Pfeil bitte Ihr(e) Fachgebiet(e) oder Themen, die Sie bearbeiten eintragen und/oder verändern, nach dem Muster [[Kategorie:Fachgebiet1]] [[Kategorie:Thema1]] --> | <!-- nach dem Pfeil bitte Ihr(e) Fachgebiet(e) oder Themen, die Sie bearbeiten eintragen und/oder verändern, nach dem Muster [[Kategorie:Fachgebiet1]] [[Kategorie:Thema1]] --> | ||
− | [[Kategorie:Experten A-Z]] <!-- hier Fachgebiet eintragen -->[[Kategorie:Niederlandistik, Afrikaans, Friesisch]] [[Kategorie:Fachdidaktik Niederländisch]] [[Kategorie:Niederländische Sprachwissenschaft]] [[Kategorie:Psycholinguistik]] | + | [[Kategorie:Experten A-Z]] <!-- hier Fachgebiet eintragen -->[[Kategorie:Niederlandistik, Afrikaans, Friesisch]] [[Kategorie:Fachdidaktik Niederländisch]] [[Kategorie:Mehrsprachigkeit]] [[Kategorie:Niederländische Sprachwissenschaft]] [[Kategorie:Psycholinguistik]] |
Version vom 25. Oktober 2021, 08:32 Uhr
Name / Position
- Lukas Urbanek M.Ed.
- Wissenschaftlicher Mitarbeiter
KontaktdatenWestfälische Wilhelms-Universität Münster |
Fachgebiete
- Niederlandistik
Forschungs- und Arbeitsschwerpunkte
- Angewandte Linguistik (v.a. Fremdsprachendidaktik & Psycholinguistik)
- Nachbarsprachenforschung (insbesondere Deutsch-Niederländisch)
- Computer Assisted Language Learning (CALL)
- Content and Language Integrated Learning (CLIL)
- Mehrsprachigkeit & Genus
- Multimodale Texte im Fremdsprachenunterricht
- Erwerb kommunikativer Kompetenzen
- Dissertationsvorhaben: Audiovisuelle Translation und Fremdsprachenunterricht in Deutschland?! - Untertitel(n) und das evidenzbasierte Potenzial im Kontext des Niederländischen als Zielsprache
Projekte mit Benelux-Bezug
- INTERREG-Projekt (Nr. 201236): "Digi+ - Zweisprachige digitale Lernmethode für die Fächer Natur und Geschichte (Niederländisch & Deutsch)" (seit 2019)
Mitgliedschaft in wissenschaftlichen Vereinigungen / Gremientätigkeit
Ausgewählte Publikationen mit Benelux-Bezug
- Urbanek, Lukas; Koster, Dietha (2020): Kino im Klassenzimmer. Arbeitsblätter für die Behandlung von Spielfilmen im Niederländischunterricht. Münster: Agenda. ISBN 978-3-89688-685-9
- Koster, Dietha; Urbanek Lukas (2020): Kino im Klassenzimmer – Praxisnahe Potenziale von Spielfilmen im Niederländischunterricht. In: nachbarsprache niederländisch 34: S. 155–166.
- De Vogelaer Gunther; Fanta, Johannes; Poarch, Greg; Schimke Sarah; Urbanek, Lukas (2020): Syntactic or semantic gender agreement in Dutch, German and German learners of Dutch. A speeded grammaticality judgement task. In: De Vogelaer, Gunther; Koster, Dietha; Leuschner, Torsten (Hrsg.): German and Dutch in Contrast: Synchronic, Diachronic and Psycholinguistic Perspectives (Konvergenz und Divergenz; Bd. 11). Berlin/Boston: De Gruyter, S. 271–298. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110668476-010
- De Vogelaer, Gunther; Urbanek, Lukas; Poarch, Greg; Schimke, Sarah; Fanta, Johanna (2017): Het Nederlandse pronominale genus door de bril van Duitse NVT-leerders. In: Dutch Journal of Applied Linguistics Vol. 6:2 (2017), S. 147–173. DOI: https://doi.org/10.1075/dujal.17005.urb
Biographische Angaben / Sonstiges
- Seit 2019: Wissenschaftlicher Mitarbeiter am Institut für Niederländische Philologie, WWU Münster
- 2016–2018: Masterstudium an der WWU Münster mit den Fächern Deutsch und Niederländisch (Thema der Masterarbeit: "De/Die student vs. Der/Die Studierende" – De mentale genderrepresentatie van Duitse NVT- en Nederlandse DVT-leerders in vergelijking)
- 2013–2016: Zwei-Fach-Bachelor-Studium an der WWU Münster mit den Fächern Deutsch und Niederlandistik (Thema der Bachelorarbeit: "Toen waren er nog twee..." – Het Nederlandse pronominale genus door de bril van Duitse NVT-leerders)