Berlin, Freie Universität Berlin, Institut für Deutsche und Niederländische Philologie - Abteilung Niederländische Philologie
Inhaltsverzeichnis
Kurzprofil der Einrichtung
Die Abteilung Niederländische Philologie der Freien Universität Berlin (FU Berlin) bietet derzeit zwei Studiengänge an: den Bachelorstudiengang Niederländische Philologie und den Masterstudiengang Komparative Niederlandistik. Der letztgenannte Masterstudiengang ist international ausgerichtet. Er findet in enger Kooperation mit der Universität von Amsterdam statt.
Zudem ist die Niederländische Philologie am Masterstudiengang Sprachen Europas: Strukturen und Verwendung beteiligt, einem Studienangebot des Interdisziplinären Zentrums Europäische Sprachen - ZEUS der FU Berlin.
In der Abteilung Niederländische Philologie werden verschiedene Forschungsprojekte durchgeführt, sowohl in der Sprach- als auch in der Literaturwissenschaft. Zwei Internetressourcen sind als Resultate zweier Forschungsprojekte hervorzuheben:
- Neon - Nederlands Online
- Internetportal Translation und Rezeption- Literaturbeziehungen zwischen dem deutschen und dem niederländischen Sprachraum
Kontaktdaten Freie Universität Berlin |
Projekte
- Bibliographie niederländischer Literatur (von den Anfängen bis 1830) in deutscher Übersetzung (DFG-Projekt)
- Dutch++. Examples and new models for learning and teaching pluricentric languages (eLearning-Verbundprojekt EU)
- Erinnerungen im Wandel: Neue Blickpunkte auf den Zweiten Weltkrieg in der Europäischen Prosa der Dritten Generation (DFG-Projekt)
- Forms of multilingualism in European history (EU-Projekt DYLAN)
- Geschichte der deutschen Niederlandistik von den Anfängen bis in die 1960er Jahre (DFG-Projekt)
- Die Geschichte der europäischen extramuralen Niederlandistik (Nederlandse Taalunie)
- Internetportal Translation und Rezeption (Nederlandse Taalunie)
- Journal of Dutch Literature (DFG-Projekt)
- Komplexe Nominalphrasen mit Eigennamen im Deutschen und im deutsch-niederländisch-englischen Sprachvergleich aus synchroner und diachroner Sicht (DFG-Projekt)
- Tradition und Wandel: Niederländisch-deutsche Wissensordnungen 1600-1700 (DFG-Projekt)
- Wörter und Phrasen - Zum Verhältnis von Wortbildung und Syntax anhand niederländischer und deutscher A+N-Verbindungen (DFG-Projekt)
- Zwischen Exemplum und Krankheitsbild: Medizinische Fallgeschichten in niederländischen Texten der Frühen Neuzeit (DFG-Projekt)
Mitarbeiter/innen
- Bundschuh-van Duikeren, Dr. Johanna
- Hüning, Prof. Dr. Matthias
- Konst, Prof. Dr. Johannes W.H.
- Krämer, Dr. Philipp
- Lensen, Dr. Jan
- Noak, Dr. Bettina
- Ridderbeekx, Drs. Johanna
- Schlusemann, PD Dr. Rita
- Schuster, Dr. Saskia