Projekt: Bibliographie niederländischer Literatur: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Forschungsverzeichnis | FID Benelux
Wechseln zu:Navigation, Suche
Zeile 35: Zeile 35:
 
<!-- hier E-Mail eintragen -->E-Mail: [mailto:konst@zedat.fu-berlin.de konst@zedat.fu-berlin.de] <br>
 
<!-- hier E-Mail eintragen -->E-Mail: [mailto:konst@zedat.fu-berlin.de konst@zedat.fu-berlin.de] <br>
  
<!-- hier 2. Ansprechperson eintragen -->[[Bundschuh-van Duikeren, M.A. Johanna|Johanna Bundschuh-van Duikeren, M.A.]]<br>
+
<!-- hier 2. Ansprechperson eintragen -->[[Bundschuh-van Duikeren, Dr. Johanna|Dr. Johanna Bundschuh-van Duikeren]]<br>
 
<!-- hier E-Mail eintragen -->E-Mail: [mailto:j.bundschuh@fu-berlin.de j.bundschuh@fu-berlin.de] <br>
 
<!-- hier E-Mail eintragen -->E-Mail: [mailto:j.bundschuh@fu-berlin.de j.bundschuh@fu-berlin.de] <br>
  

Version vom 13. Juni 2016, 12:34 Uhr

Projektname

  • Bibliographie niederländischer Literatur (von den Anfängen bis 1830) in deutscher Übersetzung

Fachgebiete

  • Niederlandistik

Laufzeit

  • 2005 - 2010

Kurzbeschreibung

"Unter Leitung von Prof. Dr. J.W.H. Konst und Dr. Bettina Noak wurde an einer Bibliographie der älteren niederländischen Literatur in deutscher Übersetzung gearbeitet. Diese Bibliographie dokumentiert erstmals umfassend die Rezeption der niederländischen Werke in der deutschen Literatur. Als Beitrag zu einer Geschichte der europäischen Kulturbeziehungen erlaubt sie einen ganz neuen Blick auf die Dynamiken des Transfers früher niederländischer Literatur ins deutsche Sprachgebiet.

Bd. 1: Schlusemann, Rita (Hrsg.): Niederländische Literatur bis 1550. De Gruyter, 2011.

Bd. 2.: Bundschuh-van Duikeren, Johanna (Hrsg.): Niederländische Literatur des 17. Jahrhunderts. De Gruyter, 2011. " (zitiert aus der Beschreibung der Projekt-Website, FU Berlin)

Projekt-Website: Bibliographie niederländischer Literatur (von den Anfängen bis 1830) in deutscher Übersetzung

Durchführende Institution / Finanzierung